Dopatrzyłem się, że w umowie jest literówka w nazwisku, czy na tej podstawie nie mogę rozwiązać umowy ? Podsumowując :
- Jedna ściana jest mocno zagrzybiona (kuchnia) wszystkie szafki itp
- Słownie umówiliśmy się na 50f mniej, jednak teraz pani nam ściemnia, że nic takiego nie mówiła, mamy jednak to na nagraniach
- Jest literówka w umowie w nazwisku dziewczyny
- Jeszcze się nie wprowadziliśmy, umowa podpisania w sobotę.
- Dziś obiecali nam przywieść kuchenkę, lodówkę i pralkę + wymienić meble.
Dziś mamy decydujące spotkanie, zamawiamy tłumaczkę i nie wiem jak to najlepiej ugryźć.
Mam porobione zdjęcia grzyba, pocięte nagrania z kłamstw, obietnic itp.
Jeśli tego nie przywiozą to chyba pójdę do Councilu oddział -environmental health officer oraz do citizens advice bureau.
Ma może ktoś gotowy wzór do rozwiązania umowy za porozumieniem stron ?
Po polsku wygląda to mniej więcej tak :
Cytat:
W dniu ...... na zasadzie porozumienia stron rozwiązano umowę najmu zawartą dnia........., lokalu mieszkalnego nr....., mieszczącego się w ........ przy ulicy.......nr...... z powodu tego, że mieszkanie nie nadaje się do zamieszkania z powodu pleśni - jest to zagrożeniem dla zdrowia.
A może ktoś byłby tak dobry i by to przetłumaczył ? Dałbym radę sam, jednak nie było by to gramatyczne, a pasuje, żeby było PRO.