"Thank you – miss you loads and will definitely look at a weekend away."
Co u licha znaczy w tym zdaniu "weekend away" ((?))
Bierz sprawy w swoje ręce... i w nogi
|
Postów: 3 |
|
---|---|
niebieskieucho | Post #1 Ocena: 0 2023-06-24 18:18:32 (2 lata temu) |
Z nami od: 24-11-2008 Skąd: Folkestone |
Niech mi ktoś - proszę - przetłumaczy końcówkę poniższego zdania, bo ostatnie słowo wprowadziło mnie w konfuzyję. Cyt.:
"Thank you – miss you loads and will definitely look at a weekend away." Co u licha znaczy w tym zdaniu "weekend away" ((?)) Bierz sprawy w swoje ręce... i w nogi
|
CuriousCatAlive | Post #2 Ocena: 0 2023-06-24 18:47:46 (2 lata temu) |
Konto usunięte |
Cytat: 2023-06-24 18:18:32, niebieskieucho napisał(a): Niech mi ktoś - proszę - przetłumaczy końcówkę poniższego zdania, bo ostatnie słowo wprowadziło mnie w konfuzyję. Cyt.: "Thank you – miss you loads and will definitely look at a weekend away." Co u licha znaczy w tym zdaniu "weekend away" ((?)) Nie znam kontekstu, ale zazwyczaj weekend away to weekend spedzony z dala od domu, na wyjezdzie / wycieczce. "Curiosity killed the cat", they say.
|
niebieskieucho | Post #3 Ocena: 0 2023-06-24 19:33:43 (2 lata temu) |
Z nami od: 24-11-2008 Skąd: Folkestone |
Dzięki. Twoje wyjaśnienie trafiło w sedno.
Bierz sprawy w swoje ręce... i w nogi
|
Cezar99 | Post #4 Ocena: 0 2023-06-25 20:04:59 (2 lata temu) |
Z nami od: 14-09-2013 Skąd: out and about |
Cytat: 2023-06-24 18:18:32, niebieskieucho napisał(a): Niech mi ktoś - proszę - przetłumaczy końcówkę poniższego zdania, bo ostatnie słowo wprowadziło mnie w konfuzyję. Cyt.: "Thank you – miss you loads and will definitely look at a weekend away." Co u licha znaczy w tym zdaniu "weekend away" Chce z Toba spedzic weekend Baranie ![]() ![]() Today is the oldest you have ever been and the youngest you will ever be so enjoy the day as best as you can
|
|