MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii
Forum Polaków w UK

Przeglądaj tematy

Wynik badania prośba o przetłumaczenie

następna strona » | ostatnia »

Strona 1 z 2 - [ przejdź do strony: 1 | 2 ] - Skocz do strony

Postów: 10

odpowiedz | nowy temat | Regulamin

Michalll86

Post #1 Ocena: 0

2015-11-09 12:18:49 (8 lat temu)

Michalll86

Posty: 1

Mężczyzna

Z nami od: 09-11-2015

Skąd: Londyn

Proszę o przetłumaczenie zdjęcia rentgenowskiego płuc

There are prominent right lower zone pulmonary vessels, with minimal bibasal atelectasis.
Otherwise clear lungs and pleural spaces, with no persisting consolidation identified.
No evidence of active or healed tuberculosis.
Normal cardiomediastinal outline.
There is a mid thoracic scoliosis concave to the left.
No other bony, soft tissue or subdiaphragmatic abnormalities

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #2 Ocena: 0

2015-11-09 14:00:39 (8 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

GiantGoram

Post #3 Ocena: 0

2016-01-19 14:11:36 (8 lat temu)

GiantGoram

Posty: 291

Kobieta

Z nami od: 20-09-2015

Skąd: Bristol

Nie moge znalezc polskiego slowa na absolute washout z dziedziny medycyny. Jak sie domyslacie chodzi o raka nerki I problemy z nadnerczem. Rozumiem pojecie ale nie znam polskiego odpiwiednika a nie chce pisac bzdur z google translate.

She has gone on to have a dedicated CT adrenal performed which gives "an absolute washout of 75% and likely benign"
Dzieki bardzo.

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #4 Ocena: 0

2016-01-19 16:02:47 (8 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #5 Ocena: 0

2016-01-19 16:11:05 (8 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

GiantGoram

Post #6 Ocena: 0

2016-01-19 21:50:32 (8 lat temu)

GiantGoram

Posty: 291

Kobieta

Z nami od: 20-09-2015

Skąd: Bristol

Dzieki bardzo,nie ma to jak ktos ktory siedzi w terminologii specjalistycznej przetlumaczy.
Wiedzialam ze cos z wyplukiwaniem ale w zaden sposob nie moglam tego do niczego sensownego przypiac.
Niestety ostatnio tego rodzaju terminologia jest mi potrzebna wiec jesli Nie masz nic przeciwko bede czasem prosic o pomoc.
Niby Mam slownik medyczny ale maly.
A czy znasz jakis medyczny online ? Znalazlam jakis ale byl do kitu.

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #7 Ocena: 0

2016-01-19 23:17:43 (8 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #8 Ocena: 0

2016-04-28 21:40:18 (8 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

moni55

Post #9 Ocena: 0

2016-08-26 12:40:07 (8 lat temu)

moni55

Posty: 121

Kobieta

Z nami od: 13-09-2012

Skąd: UK

Proszę o przetłumaczenie wyniku badania gastroskopia co to znaczy?

the scope was retroflexed in the stomach

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #10 Ocena: 0

2016-08-26 22:06:16 (8 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona 1 z 2 - [ przejdź do strony: 1 | 2 ] - Skocz do strony

następna strona » | ostatnia »

Dodaj ogłoszenie

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Ogłoszenia


 
  • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
  • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
  • Tel: 0 32 73 90 600 Polska,