MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii
Forum Polaków w UK

Przeglądaj tematy

Pismo do ubezpieczyciela....Prosze o tłumaczenie na angielski

 

Postów: 4

odpowiedz | nowy temat | Regulamin

latoya

Post #1 Ocena: 0

2012-11-06 11:03:57 (13 lat temu)

latoya

Posty: 486

Kobieta

Z nami od: 16-07-2011

Skąd: Londyn

Prosze o jak najszybsze dostarczenie mi na adres domowy polise zawierajacą dane dzieci,prosiłam o to telefonicznie by przesłano faxem do GP,(nie została wysłana)chociaz ktos z firmy odzwonił iz wysłano.(gp nic nie dostała)
Prosiłam równiez o przesłanie dokumentu na emajl i tez nic.
Prosze zatem o polise zawierajaca dane dzieci dołaczonych do ubezpieczenia .Dziekuje.

Nie za dobze umiem pisac takie pisma....(ale prosze o pomoc w przetłumaczeniu)

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

latoya

Post #2 Ocena: 0

2012-11-06 16:06:14 (13 lat temu)

latoya

Posty: 486

Kobieta

Z nami od: 16-07-2011

Skąd: Londyn

????????nikt?

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

artur1222

Post #3 Ocena: +1

2012-11-06 17:33:16 (13 lat temu)

artur1222

Posty: 65

Z nami od: 07-08-2007

to:
dane firmy

from:
Twoje dane

Dear Sir/Madam
I am writing to you asking for send to my home address my insurance policy containing personal data of my children. I already asked to send the fax directly to the GP by the telephone conversation but nothing happened, although someone called me back and assured that this has been done. (GP did not receive anything).
I also asked for sending a document to my e-mail address and still nothing.

Now, that is a official request, please send me as soon as posible my full policy containing the data of my children.

I look forward to hearing from you.

Yours faithfully
podpis

[ Ostatnio edytowany przez: artur1222 06-11-2012 17:48 ]

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

artur1222

Post #4 Ocena: 0

2012-11-06 17:38:29 (13 lat temu)

artur1222

Posty: 65

Z nami od: 07-08-2007

to:
dane firmy

from:
Twoje dane

Dear Sir/Madam
I am writing to you asking for send to my home address my insurance policy containing personal data of my children. I already asked you to send a fax directly to the GP by the telephone conversation but nothing happened, although someone called me back and assured that this has been done. (GP did not receive anything).
I also asked for sending a document to my e-mail address and still nothing.

Now, that is a official request, please send me as soon as posible my full policy containing the data of my children.

I look forward to hearing from you.

Yours faithfully
podpis

sorki ale tak bedzie lepiej!!!

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

latoya

Post #5 Ocena: 0

2012-11-07 13:34:13 (12 lat temu)

latoya

Posty: 486

Kobieta

Z nami od: 16-07-2011

Skąd: Londyn

Dziekuje bardz!!!!!

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

 

Dodaj ogłoszenie

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Ogłoszenia


 
  • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
  • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
  • Tel: 0 32 73 90 600 Polska,