MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii
Forum Polaków w UK

Przeglądaj tematy

« poprzednia strona | następna strona » | ostatnia »

Strona 3 z 38 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 | 4 ... 36 | 37 | 38 ] - Skocz do strony

Str 3 z 38

odpowiedz | nowy temat | Regulamin

Milusia

Post #1 Ocena: 0

2010-03-15 11:20:10 (9 lat temu)

Milusia

Posty: 1383

Kobieta

Z nami od: 07-11-2007

Skąd: Greenhithe :)

Cytat:

2010-03-15 11:17:40, anuna napisał(a):
Organised uzywa sie w UK
Organized w US


Dzieki za pomoc ;-)
To mi rozjasnia sprawe.
jewelleryjunction co uk

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona WWWNumer Skype

Post #2 Ocena: 0

2010-05-09 22:16:18 (9 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Czy moge prosic o przetłumaczenie tego zdania

costs of goods or materials for resale or manufacture

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #3 Ocena: 0

2010-05-09 22:25:21 (9 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

'koszt dobr lub materialow przeznaczonych na sprzedaz lub do produkcji..'
albo cos w tym stylu. zdanie wyrwane z kontekstu wiec nie bardzo wiem jak tlumaczyc

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Mieszko

Post #4 Ocena: 0

2010-05-09 22:28:55 (9 lat temu)

Mieszko

Posty: 1474

Kobieta

Z nami od: 16-07-2009

Skąd: Hastings

Resale tłumaczyłabym jako odsprzedaż.

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

slonecz

Post #5 Ocena: 0

2010-05-09 22:30:27 (9 lat temu)

slonecz

Posty: 2132

Kobieta

Z nami od: 12-11-2009

Skąd: sheffield

Cytat:

2010-05-09 22:28:55, Mieszko napisał(a):
Resale tłumaczyłabym jako odsprzedaż.


inaczej mowiac ponowna sprzedaz

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #6 Ocena: 0

2010-05-09 22:35:27 (9 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Cytat:

2010-05-09 22:30:27, slonecz napisał(a):
Cytat:

2010-05-09 22:28:55, Mieszko napisał(a):
Resale tłumaczyłabym jako odsprzedaż.


inaczej mowiac ponowna sprzedaz





racja, racja :-):-):-):-):-)

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #7 Ocena: 0

2010-05-09 22:41:40 (9 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

wypelniam self employed forme do rozliczenia

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #8 Ocena: 0

2010-05-10 11:46:18 (9 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Cytat:

2010-05-09 22:41:40, finezja napisał(a):
wypelniam self employed forme do rozliczenia

Nie jestem pewna co chcesz tlumaczyc...
wypelniam forme (choc raczej formularz) do rozliczenia (podatku/dochodu???)z samozatrudnienia

[ Ostatnio edytowany przez: leonka 10-05-2010 11:49 ]

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

ciesza

Post #9 Ocena: 0

2010-05-10 11:49:10 (9 lat temu)

ciesza

Posty: 9724

Kobieta

Z nami od: 29-08-2007

Skąd: MANCHESTER

Leonka:-]:-]:-]:-]
to bylo wyjasnienie kontekstu do tlumaczenia poprzedniego zdania:-]

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #10 Ocena: 0

2010-05-10 11:50:55 (9 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

:-]:-]:-]:-] No toc i dlatego mnie to zdziwilo ze ktos prosi o tlumaczenie (nie doczytalam powyzszych postow a zdanie wyrwane z kontekstu):-]:-]:-]
No ale jak juz tlumaczymy to na calego...:-]

[ Ostatnio edytowany przez: leonka 10-05-2010 11:59 ]

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona 3 z 38 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 | 4 ... 36 | 37 | 38 ] - Skocz do strony

« poprzednia strona | następna strona » | ostatnia »

Dodaj ogłoszenie

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Tanie promy Anglia- Francja

Najtańsza linia promowa UK-Francja! Kliknij żeby sprawdź ceny...

Tylko £16.70 za paczkę UK-Polska

Paczki do Polski - Najniższa cena, solidny serwis od drzwi do drzwi, ubezpieczenie w cenie

Ogłoszenia


 
  • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
  • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
  • Tel: 0 32 73 90 600 Polska,