MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii
Forum Polaków w UK

Przeglądaj tematy

Teacher / Teaching assistant in the UK

« poprzednia strona

Strona 2 z 2 - [ przejdź do strony: 1 | 2 ] - Skocz do strony

Str 2 z 2

odpowiedz | nowy temat | Regulamin

misiapysia

Post #1 Ocena: 0

2011-07-04 12:18:03 (14 lat temu)

misiapysia

Posty: 42

Kobieta

Z nami od: 03-09-2010

Skąd: london

Ja na swój QTS czekam już 8 miesięcy i nic. Dzwonili żeby im dosłać kopie oryginałów mimo tego że wysłałam im tłumaczenia od tłumacza przysięgłego. Nie jest tak łatwo z tym numerem, ale bądź cierpliwy. Swiadectw pracy nikt nie chciał. Cała procedura normalnie trwa 4miesiące ja miałam trochę kombinowane papiery i może dlatego to tyle trwa. Powodzenia

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

ragazza

Post #2 Ocena: 0

2011-07-04 12:20:07 (14 lat temu)

ragazza

Posty: 591

Kobieta

Z nami od: 08-07-2010

Skąd: z przytulnego living room'u

Moja procedura trwala 6 tyg. Wystarczy dobrze przeczytac instrukcje do formularza. Tam jest napisane co wyslac. W pierwszej kolejnosci kopie oryginalow wszystkich dokumentow wraz z tlumaczeniami od tlumacza przysieglego.

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

deus_rex

Post #3 Ocena: 0

2011-07-04 15:53:24 (14 lat temu)

deus_rex

Posty: 9

Mężczyzna

Z nami od: 01-01-1970

Skąd: London

Tak sie zastanawiam czy tlumaczenia przysiegle w Polsce wystarcza, czy potrzeba do tego specjalnych Certyfikowanych i uznawanych w UK tlumaczen przysieglych.

Ragazza mam do Ciebie pytanie: jak juz otrzymalas QTS to co pozniej robilas? Szukalas pracy, w miedzy czasie robilas jeszcze jakies kursy?

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

ragazza

Post #4 Ocena: 0

2011-07-04 16:15:55 (14 lat temu)

ragazza

Posty: 591

Kobieta

Z nami od: 08-07-2010

Skąd: z przytulnego living room'u

Cytat:

2011-07-04 15:53:24, deus_rex napisał(a):
Tak sie zastanawiam czy tlumaczenia przysiegle w Polsce wystarcza, czy potrzeba do tego specjalnych Certyfikowanych i uznawanych w UK tlumaczen przysieglych.

Ragazza mam do Ciebie pytanie: jak juz otrzymalas QTS to co pozniej robilas? Szukalas pracy, w miedzy czasie robilas jeszcze jakies kursy?


Tlumaczenia przysiegle z PL wystarcza - ja takie i mialam i w dodatku tlumaczone pare lat temu i byly ok.

Co do pracy - nie jest latwo cos znalezc. Musisz przygotowac sie na to, ze pewnie bedziesz musial popracowac troche jako wolontariusz w szkole. Ja wlasnie zalatwilam sobie wolontariat w primary school - akurat trafilam na bardzo mila dyrektorke i pozwolila mi robic jeden dzien wolontariatu i jeden dzien obserwacji, na ktorych bede mogla podpatrywac nauczycieli, czytac ich lesson plany, zadawac im pytania. Wiec bardzo sie z tego ciesze, bo szkoly w UK z tego co sie zdazylam zorientowac sa zdecydowanie inne niz w PL, wiec trzeba przygotowac sie na wiele zmian. Poza QTS wlasciwie nic Ci wiecej nie potrzeba, zeby uczyc w szkole. Przyda sie jednak duzo szczescia. Powodzenia!

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

ragazza

Post #5 Ocena: 0

2011-07-04 16:18:17 (14 lat temu)

ragazza

Posty: 591

Kobieta

Z nami od: 08-07-2010

Skąd: z przytulnego living room'u

Acha, nie zapomnij, ze potrzebujesz zaswiadczenie z MEN-u w PL potwierdzajace zdobyte kwalifikacje (tzn ze masz prawo nauczac w obrebie Unii Europejskiej).Na to czekalam prawie 3 m-ce.

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

deus_rex

Post #6 Ocena: 0

2011-07-04 16:39:02 (14 lat temu)

deus_rex

Posty: 9

Mężczyzna

Z nami od: 01-01-1970

Skąd: London

Wychodzi na to ze nie jest to takie proste jak by sie wydawalo. Z tym wolontariatem to niezbyt ciekawie, zwazywszy na to ze to ja utrzymuje moja rodzine. Wiec jezeli bede zmuszony brac co tydzien kilka dni wolnego i prowadzic wolontariat to nie bedzie zbyt ciekawie :(

No zobaczymy jak sie to wszystko ulozy, bede was na biezaco informowal o postepach :) Dzieki za pomoc!

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

dorota2c

Post #7 Ocena: 0

2012-01-23 20:08:15 (13 lat temu)

dorota2c

Posty: 9

Kobieta

Z nami od: 30-08-2011

Skąd: birmingham

Ja nic nie nostrifikowalam i nie mialam suplementow tylko tlumaczenie dyplomow. Zadnych kwitkow z MEN

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

gosia_j

Post #8 Ocena: 0

2012-03-25 13:35:22 (13 lat temu)

gosia_j

Posty: 34

Kobieta

Z nami od: 09-03-2012

Skąd: UK

Ciekawych informacji można się tu dowiedzieć. Sama jestem nauczycielem i myślałam, że od TE będę musiała zaczynać. Jednak widzę, że jest inna furtka, co mnie niezmiernie cieszy. Wiem, ze wątek stary, ale jeśli ktoś przeczyta, to proszę o podpowiedź, czy lepiej przetłumaczyć dyplomy w UK? W Polsce pewnie będzie taniej, ale ryzyko trochę wysyłać... Dziękuję z góry i pozdrawiam wszystkich nauczycieli :)

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Wisteria86

Post #9 Ocena: 0

2012-04-04 15:56:41 (13 lat temu)

Wisteria86

Posty: 5

Kobieta

Z nami od: 01-04-2012

Skąd: Erith

Dues Rex zarejestruj sie w jakiejs agencji I pracuj jako supply teacher. Zbierzesz doswiadczenie I mozesz gdzies zostal na stale;)

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

gosia_j

Post #10 Ocena: 0

2012-04-10 12:37:54 (13 lat temu)

gosia_j

Posty: 34

Kobieta

Z nami od: 09-03-2012

Skąd: UK

Dla wszystkich zainteresowanych link z przydatnymi informacjami. Nareszcie wszystko wiem, więc się dzielę. Okazuje się, że nic nie trzeba nostryfikować, czy starać się o QTS starając się o pracę jako supply czy temporary teacher. Myślę, że warto tak zacząć, zapoznać i oswoić się z systemem, a jak się spodoba starać się o status nauczyciele w UK.

http://www.polkadot.pl/pl/praca/porady_w_szukaniu_pracy/jak_zostac_nauczycielem

[ Ostatnio edytowany przez: gosia_j 10-04-2012 12:39 ]

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona 2 z 2 - [ przejdź do strony: 1 | 2 ] - Skocz do strony

« poprzednia strona

Dodaj ogłoszenie

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Ogłoszenia


 
  • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
  • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
  • Tel: 0 32 73 90 600 Polska,