MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii
Forum Polaków w UK

Przeglądaj tematy

Slownik jezyka polskiego czyli "trudne slowa"...

następna strona » | ostatnia »

Strona 1 z 9 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 ... 7 | 8 | 9 ] - Skocz do strony

Postów: 80

odpowiedz | nowy temat | Regulamin

Post #1 Ocena: 0

2011-12-27 15:25:31 (13 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #2 Ocena: 0

2011-12-27 15:29:29 (13 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Nie_z_tej_bajki

Post #3 Ocena: 0

2011-12-27 15:50:19 (13 lat temu)

Nie_z_tej_bajki

Posty: 7186

Kobieta

Z nami od: 23-08-2010

Skąd: Tam, gdzie pachnie kawą ;-)

MANIPULACJA - Manipulacja (ze śred. łac. manipulus, od łac. „garść, garstka, naręcze” – manus, ręka, możliwy zw. z gr. μαρέ marē, ręka oraz -pulus: możliwy zw. z łac. plenus, pełny oraz plére, napełniać, por. gr. πλήρώς plērēs, pełny; πλήθειν plēthein, być pełnym; być może od łac. pellere, od pellō, „rozpędzić, wprawić w ruch, dotknąć, poruszyć”; wyr. manus pellō ma ozn. „trzymać czyjąś dłoń” lub „mieć kogoś w ręku”;) – termin odnoszący się do zręczności w wykonywaniu danej czynności lub samej czynności przeprowadzonej w ten sposób; w następstwie oznacza także „przeinaczanie, naginanie”, „wykorzystanie do własnych celów, wywieranie (często ukryte) wpływu” oraz wszystkie działania mające na celu wywołanie konkretnych zachowania i reakcji u odbiorcy, przez co nabrał również cech pejoratywnych takich jak: „knowanie, knucie, krętactwo, machinacja, machlojka, oszustwo”; [...]
Nie myśl o szczęściu. Nie przyj­dzie - nie zro­bi Ci za­wodu.... Przyj­dzie - zro­bi niespodziankę :D. W życiu niczego nie żałuj! Po prostu Carpe Diem!!! :-D

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Numer gadu-gadu

Post #4 Ocena: 0

2011-12-27 16:10:25 (13 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

_Dida_

Post #5 Ocena: 0

2011-12-27 16:14:47 (13 lat temu)

_Dida_

Posty: 1226

Kobieta

Z nami od: 23-09-2010

Skąd: Harrow

Słowo dość często źle używane na forum :

Bynajmniej to nie przynajmniej!

Słowo „bynajmniej” nie jest alternatywą dla słowa „przynajmniej„. Nigdy nie było i nie będzie.

Słowo „bynajmniej” ma zupełnie inne znaczenie niż słowo „przynajmniej”.

*******************************************************************
bynajmniej ‘wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z następującą partykułą nie)

Głos miał donośny, ale bynajmniej nie przykry.

Z miłością bynajmniej się nie taił.
*******************************************************************

*******************************************************************
przynajmniej ‘partykuła wyznaczająca minimalny, możliwy do zaakceptowania przez mówiącego zakres czegoś, np. Wypij przynajmniej mleko., lub komunikująca, że ilość lub miara czegoś jest nie mniejsza od wymienionej i że może być większa, np.

Wyjechała przynajmniej na rok.‘
*******************************************************************

Widzicie różnicę?

PS
Co do parafianina, to mniemam, iż chodziło Ci o dawną formę - człowieka nieokrzesanego, zacofanego, nieuka...itp?
A nie o członka parafii..;-)
;-)
Ludzie bowiem to anioły bez skrzydeł, i to jest właśnie takie piękne, urodzić się bez skrzydeł i wyhodować je sobie...

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #6 Ocena: 0

2011-12-27 16:18:39 (13 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

MonCherry

Post #7 Ocena: 0

2011-12-27 16:20:16 (13 lat temu)

MonCherry

Posty: 9

Kobieta

Z nami od: 27-12-2011

Skąd: Southend On Sea

tą/tę książkę

Dość częsty problem. I nie chodzi mi tutaj tylko o forum, bo ostatnio zauważyłam, że większość wykładowców używa błędnej formy.
No to dla wyjaśnienia teraz, w najprostszy, a zarazem mój ulubiony sposób. Mamy sobie wyraz, dajmy na to - piłka. I chcemy komuś powiedzieć, że rzucamy piłką. Konkretną zieloną ze wskazaniem, że to właśnie ta. I tu sprawa jest oczywista - rzucamy tą piłką. Na końcu mamy "ą", więc jest tą. Z tym raczej większych problemów nie ma, ale już w chwili, gdy prosimy o książkę zaczynają się schody. No bo tą czy tę? I tu znów ta sama zasada, jeno wyraz kończy się na "ę", więc prosimy o tę książkę. Proste, prawda?
A niestety wielu polonistów to pomija.


No i ostatnia rzecz, która wybitnie rzuciła mi się w oczy.
Trafia Was szlag czy szlak?

I w tym miejscu posłużę się poradnikiem PWN


Cytat:
Szlak i szlag w mianowniku są wymawiane jednakowo, ale w wyrażeniach niech to szlag trafi i podobnych używamy wyrazu szlag - od niemieckiego rzeczownika Schlag 'uderzenie'.

[ Ostatnio edytowany przez: MonCherry 27-12-2011 16:21 ]

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #8 Ocena: 0

2011-12-27 16:50:57 (13 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #9 Ocena: 0

2011-12-27 17:10:40 (13 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

MonCherry

Post #10 Ocena: 0

2011-12-27 17:13:30 (13 lat temu)

MonCherry

Posty: 9

Kobieta

Z nami od: 27-12-2011

Skąd: Southend On Sea

Cytat:

2011-12-27 17:10:40, ie2ox4 napisał(a):

przyszłem do ciebie,
poszłem po flaszkę,



Niestety ale już tak można mówić :)
Teraz dużo się zatwierdza bo głąbom się uczyć i poprawnie mówić nie chce :)


Tj. Jest napisane/pisze

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona 1 z 9 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 ... 7 | 8 | 9 ] - Skocz do strony

następna strona » | ostatnia »

Dodaj ogłoszenie

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Ogłoszenia


 
  • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
  • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
  • Tel: 0 32 73 90 600 Polska,