MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii
Forum Polaków w UK

Przeglądaj tematy

Tlumaczenia krotkich form literackich

« poprzednia strona | następna strona » | ostatnia »

Strona 2 z 8 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 ... 6 | 7 | 8 ] - Skocz do strony

Str 2 z 8

odpowiedz | nowy temat | Regulamin

stanislawski

Post #1 Ocena: 0

2021-06-08 08:06:58 (4 lata temu)

stanislawski

Posty: 7978

Mężczyzna

Z nami od: 10-04-2008

Skąd: Narnia

Ja poproszę o tłumaczenie tego:

O łaziebnikach

Ku..y, a łaziebnicy
Jednym kształem żyją

W tejże wannie
I złego i dobrego myją.

Tudzież moża fraszki:

O proporcyjej

Atoli patrząc na swe jajca silne,
Myśliłem rzeczy moim zdaniem pilne:

Jeśli mię chce mieć szczęście w tym nierządzie,
Niech mi da wedle proporcyjej mądzie.

Opinia moderatora: Post wykropkowany z wulgaryzmu. Konefka

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona WWW

PannaZMokraGlow

Post #2 Ocena: +1

2021-06-08 08:31:45 (4 lata temu)

PannaZMokraGlowa

Posty: n/a

Konto usunięte

Ale fajne wyzwanie! :)

Tu bedzie trzeba chyba troche bardziej w stylu Gal, interpretacje, chociaz ja pokusilabym sie tez troche bardziej w sensie tlumaczenia jak tylko sie namysle co znacza niektore slowa.

Na przyklad, "moża fraszki" o ile dobrze zapamietalam? Nie ma tam literowek?

Bedzie z czym sie bawic 😀

------
Aaa moża to juz chyba poza tekstem, teraz widze.

[ Ostatnio edytowany przez: PannaZMokraGlowa 08-06-2021 08:35 ]

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

PannaZMokraGlow

Post #3 Ocena: +1

2021-06-08 09:16:46 (4 lata temu)

PannaZMokraGlowa

Posty: n/a

Konto usunięte

Cytat:

2021-06-08 08:06:58, stanislawski napisał(a):
Ja poproszę o tłumaczenie tego:

O łaziebnikach

Ku..y, a łaziebnicy
Jednym kształem żyją

W tejże wannie
I złego i dobrego myją.



The wh*res and the bath runners
Live by just one style

In the same tub go
The good and the vile

Haha...

Ktos ma lepszych laziebnikow?

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

galadriel

Post #4 Ocena: 0

2021-06-08 09:21:13 (4 lata temu)

galadriel

Posty: 15768

Kobieta

Z nami od: 29-01-2009

Skąd: Lothlorien

To jest dobry przyklad utworu, gdzie nie wystarczy przetlumaczyc, tylko trzeba zaadaptowac tekst na “ angielskie” warunki. Chodzi o to zeby osadzic w kontekscie, oddac klimat wiersza, sens, bo tlumaczenie chocby najdokladniejsze ten sens w innej kulturze moze zgubic. Zachowany ma byc przekaz, nie slownikowe tlumaczenie. Dlatego adaptacja jest trudna. Moj przeklad” wiersza nautora nie jest tlumaczeniem, tylko adaptacja. Tak sobie umyslilam;) dobrym przykladem do tego typu interpretacji sa wlasnie teksty wrzucine przez @stan...

@ stanislawski c,mon soodziewalam sie, ze tez sprobujesz sie pobawic slowami;) w tekstach, ktore wrzuciles trzeba by chyba uzyc jakiejs gwary, e.g walijskiej i przystosowac do jakis typowych dla regionu powiedzonek. W dodatku wystylizowanej na jakis staro angielski/ walijski chyba. Zwlaszcza ta druga fraszka.

Co to sa damn laziebniki nie mam zielonego;)

[ Ostatnio edytowany przez: galadriel 08-06-2021 09:24 ]

Magowie byli ludźmi cywilizowanymi, o wysokiej kulturze i wykształceniu. Kiedy mimowolnie stali się rozbitkami na bezludnej wyspie, natychmiast zrozumieli, że najważniejszą rzeczą jest zrzucenie na kogoś winy. Ostatni Kontynent, Terry Pratchett

Do góry stronyOnline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

PannaZMokraGlow

Post #5 Ocena: 0

2021-06-08 09:29:31 (4 lata temu)

PannaZMokraGlowa

Posty: n/a

Konto usunięte

Cytat:

2021-06-08 09:21:13, galadriel napisał(a):

Co to sa damn laziebniki nie mam zielonego;)



No wlasnie laziebnicy byli u nas w czasach gdy sasiadowalismy z Turkami i podpatrywalismy hamamy. Pracownik lazni pyblicznej.
Odpowiednika angielskiego z tamtych czasow nie ma.

Ja zastapilam wspolczesnym krolewskim bath runner ale sama wiem ze to nie pasuje.

Dlatego moje pytanie brzmi kto ma lepszy pomysl na zastapienie laziebnikow zeby zostalo porownanie z k*rwami

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

galadriel

Post #6 Ocena: 0

2021-06-08 09:32:04 (4 lata temu)

galadriel

Posty: 15768

Kobieta

Z nami od: 29-01-2009

Skąd: Lothlorien

To pomysl dobry, a z tym kontekstem historycznym, moze @Kanonier albo @stanislawski nam znajda jakis odpowiednik z przeszlosci w dodatku angielskiej ( albo brytyjskiej, byle ogolnie rozumiany:D na ooziomie anglojezycznym znaczy sie;)

[ Ostatnio edytowany przez: galadriel 08-06-2021 09:33 ]

Magowie byli ludźmi cywilizowanymi, o wysokiej kulturze i wykształceniu. Kiedy mimowolnie stali się rozbitkami na bezludnej wyspie, natychmiast zrozumieli, że najważniejszą rzeczą jest zrzucenie na kogoś winy. Ostatni Kontynent, Terry Pratchett

Do góry stronyOnline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

sqlserver

Post #7 Ocena: 0

2021-06-08 10:01:27 (4 lata temu)

sqlserver

Posty: 4355

Mężczyzna

Konto zablokowane

Z nami od: 07-01-2019

Skąd: yorkshire

Cytat:

2021-06-08 09:32:04, galadriel napisał(a):
To pomysl dobry, a z tym kontekstem historycznym, moze @Kanonier albo @stanislawski nam znajda jakis odpowiednik z przeszlosci w dodatku angielskiej ( albo brytyjskiej, byle ogolnie rozumiany:D na ooziomie anglojezycznym znaczy sie;)

[ Ostatnio edytowany przez: <i>galadriel</i> 08-06-2021 09:33 ]




balneator
moje wpisy to artystyczny performance, dyskutując wyrażasz zgodę na udział w happeningu, który po przez użycie nadużycia ma skłonić do myślenia artysta nie ponosi odpowiedzialności za nadinterpretacje głoszonych tez

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

PannaZMokraGlow

Post #8 Ocena: 0

2021-06-08 10:01:34 (4 lata temu)

PannaZMokraGlowa

Posty: n/a

Konto usunięte

Moze jakis inny nietypowy zawod zajmujacy sie ludzmi. Lub nieboszczykami na przyklad, a moze nie? Wtedy zamiast wanny bylby inny przyrzad/przyklad.

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

PannaZMokraGlow

Post #9 Ocena: 0

2021-06-08 10:08:35 (4 lata temu)

PannaZMokraGlowa

Posty: n/a

Konto usunięte

Cytat:

2021-06-08 10:01:27, sqlserver napisał(a):
Cytat:

2021-06-08 09:32:04, galadriel napisał(a):
To pomysl dobry, a z tym kontekstem historycznym, moze @Kanonier albo @stanislawski nam znajda jakis odpowiednik z przeszlosci w dodatku angielskiej ( albo brytyjskiej, byle ogolnie rozumiany:D na ooziomie anglojezycznym znaczy sie;)

[ Ostatnio edytowany przez: <i>galadriel</i> 08-06-2021 09:33 ]




balneator


Genialne

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

stanislawski

Post #10 Ocena: 0

2021-06-08 10:10:26 (4 lata temu)

stanislawski

Posty: 7978

Mężczyzna

Z nami od: 10-04-2008

Skąd: Narnia

Konefka ale ty kropkujesz Kochanowskiego? To przestępstwo wręcz...

No i wiersz na wulgaryżmie się opiera.

Komuniści się nie poważyli nawet.

Rozumiem, że to nowa, "prawdziwa" poprawność?

[ Ostatnio edytowany przez: stanislawski 08-06-2021 10:13 ]

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona WWW

Strona 2 z 8 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 ... 6 | 7 | 8 ] - Skocz do strony

« poprzednia strona | następna strona » | ostatnia »

Dodaj ogłoszenie

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Ogłoszenia


 
  • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
  • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
  • Tel: 0 32 73 90 600 Polska,