Str 2 z 3 |
|
---|---|
AndrzejW | Post #1 Ocena: 0 2012-10-13 23:05:29 (13 lat temu) |
Z nami od: 04-04-2007 Skąd: Grays |
Ja bym zamenił "... room décor for your children?" na "... room décor for your loved ones?".
I takie wątpliwości: - crazy over specifically heroines => crazy over specific heroines - We can paint on the wall everything you want. => We can paint on the wall anything you want. |
MrMaverick1971 | Post #2 Ocena: 0 2012-10-13 23:06:23 (13 lat temu) |
Konto zablokowane Z nami od: 26-07-2012 Skąd: Bedford |
Cytat: 2012-10-13 23:03:01, leonka napisał(a): Cytat: 2012-10-13 20:03:02, malke napisał(a): Welcome. You wonder about the room décor for your children? Son or daughter go crazy over specifically heroines?Or you want something special in your bedroom or living room?Make your walls exceptional and unique.We can paint on the wall everything you want. Free valuation. Just call! More info on www Tak ode mnie: Have you ever wondered if you could have an exeptional decor in childrens' bedroom? Are your kids crazy about childhood heroes? Or maybe you just want something special for your living room or bedroom? Make your walls stand out. Just leave it to us - we can transform any wall into your dream picture... Either is Ben 10 or Japanese garden... Raczej od Twojego partnera ![]() |
Post #3 Ocena: 0 2012-10-13 23:10:04 (13 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
Post #4 Ocena: 0 2012-10-13 23:10:17 (13 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
Adacymru | Post #5 Ocena: 0 2012-10-13 23:22:46 (13 lat temu) |
Konto usunięte |
Cytat: ale zamiast "children" lepiej chwyta "kids"...taka mala sugestia
Pozostawilabym jednak "children"... kid to mala koza i wielu rodzicow nie lubi tego potocznego, chociaz popularnego, okreslenia. Zakladam ze takie zamowienie wiazaloby sie z odpowiedniej wysokosci honorarium, nie w tym samym przedziale co naklejki z sieci sklepow, wiec ogloszenie glownie skierowane do zasobniejszych budzetow (tym bardziej ze gusta dzieciece sie zmieniaja).
Ada
|
|
|
MrMaverick1971 | Post #6 Ocena: 0 2012-10-13 23:29:37 (13 lat temu) |
Konto zablokowane Z nami od: 26-07-2012 Skąd: Bedford |
Cytat: 2012-10-13 23:22:46, Adacymru napisał(a): Cytat: ale zamiast "children" lepiej chwyta "kids"...taka mala sugestia
Pozostawilabym jednak "children"... kid to mala koza i wielu rodzicow nie lubi tego potocznego, chociaz popularnego, okreslenia. Zakladam ze takie zamowienie wiazaloby sie z odpowiedniej wysokosci honorarium, nie w tym samym przedziale co naklejki z sieci sklepow, wiec ogloszenie glownie skierowane do zasobniejszych budzetow (tym bardziej ze gusta dzieciece sie zmieniaja). To zalezy do jakiej grupy spolecznej jest przeznaczona ta reklama droga Ado ![]() ![]() ![]() ![]() [ Ostatnio edytowany przez: MrMaverick1971 13-10-2012 23:43 ] |
znowu-ciupek | Post #7 Ocena: 0 2012-10-13 23:43:16 (13 lat temu) |
Konto zablokowane Z nami od: 19-02-2010 Skąd: hove |
Cytat: 2012-10-13 23:29:37, MrMaverick1971 napisał(a): Cytat: 2012-10-13 23:22:46, Adacymru napisał(a): Cytat: ale zamiast "children" lepiej chwyta "kids"...taka mala sugestia
Pozostawilabym jednak "children"... kid to mala koza i wielu rodzicow nie lubi tego potocznego, chociaz popularnego, okreslenia. Zakladam ze takie zamowienie wiazaloby sie z odpowiedniej wysokosci honorarium, nie w tym samym przedziale co naklejki z sieci sklepow, wiec ogloszenie glownie skierowane do zasobniejszych budzetow (tym bardziej ze gusta dzieciece sie zmieniaja). To zalezy do jakiej grupy spolecznej jest przeznaczona ta reklama droga Ado ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Adacymru | Post #8 Ocena: 0 2012-10-13 23:46:14 (13 lat temu) |
Konto usunięte |
Jesli juz chcesz sie pochwalic znajomoscia stereotypow to walijski wiaze sie z owca a nie koza....
Inna sprawa, ze polaczenie w ogloszeniu "something special in your bedroom" i "for your loved one" moze zainteresowac odmienne od zamierzonych kregi klientow...
Ada
|
MrMaverick1971 | Post #9 Ocena: 0 2012-10-13 23:55:19 (13 lat temu) |
Konto zablokowane Z nami od: 26-07-2012 Skąd: Bedford |
Cytat: 2012-10-13 23:46:14, Adacymru napisał(a): Jesli juz chcesz sie pochwalic znajomoscia stereotypow to walijski wiaze sie z owca a nie koza.... Inna sprawa, ze polaczenie w ogloszeniu "something special in your bedroom" i "for your loved one" moze zainteresowac odmienne od zamierzonych kregi klientow... ..tych z Walii?...no dobra, odpuszczam ![]() Ps. w kazdym razie wersja : "kids" jest bardziej chwytliwa dla anglojezycznych klientow ![]() |
malke | Post #10 Ocena: 0 2012-10-14 09:13:00 (13 lat temu) |
Z nami od: 26-06-2007 Skąd: Mansfield |
No to sie usmaiłm z samego rana
![]() Widze że ile ludzi tyle opini.Orawda jest taka że malo który anglik mowi poprawnie po and ![]() Napisze kilka wersji i podpytam jeszcze ang.znajomych. Jeszcze raz wielki dziekuś ![]() |