MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii
Forum Polaków w UK

Przeglądaj tematy

Prośba o przetłumaczenie

« poprzednia strona | następna strona » | ostatnia »

Strona 3 z 4 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 | 4 ] - Skocz do strony

Str 3 z 4

odpowiedz | nowy temat | Regulamin

MamusiaPaulinki

Post #1 Ocena: 0

2012-03-01 19:37:04 (13 lat temu)

MamusiaPaulinki

Posty: 37

Kobieta

Z nami od: 23-03-2010

Skąd: Manchester

dzieki wielkie, juz uzyskalam pomoc :)

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

zaczarowany_pan

Post #2 Ocena: 0

2012-03-06 14:08:03 (13 lat temu)

zaczarowany_pantofelek

Posty: 1942

Kobieta

Z nami od: 07-11-2011

Skąd: South

jak napisac DO DNIA DZISIEJSZEGO w dokumentach kiedy podaje date, ze pracowalam od - do

Zyj i pozwol zyc innym

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

dagus912

Post #3 Ocena: +1

2012-03-06 14:11:33 (13 lat temu)

dagus912

Posty: 335

Kobieta

Z nami od: 22-11-2008

Skąd: Tu

to present

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Numer gadu-gadu

zaczarowany_pan

Post #4 Ocena: 0

2012-03-06 14:13:27 (13 lat temu)

zaczarowany_pantofelek

Posty: 1942

Kobieta

Z nami od: 07-11-2011

Skąd: South

dzieki
Zyj i pozwol zyc innym

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

clockwork_orang

Post #5 Ocena: 0

2012-03-06 14:50:34 (13 lat temu)

clockwork_orange

Posty: 10572

Z nami od: 28-06-2007

a dokladnie to:
from - to lub up today... jesli wciaz pracujesz 8-)

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #6 Ocena: 0

2012-03-06 15:00:31 (13 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

zaczarowany_pan

Post #7 Ocena: 0

2012-03-06 18:07:14 (13 lat temu)

zaczarowany_pantofelek

Posty: 1942

Kobieta

Z nami od: 07-11-2011

Skąd: South

Dzieki wszystkim. Jeszcze znalazlam forme To Date oraz Up to now, teraz tylko wybierac
Zyj i pozwol zyc innym

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

clockwork_orang

Post #8 Ocena: 0

2012-03-06 18:10:58 (13 lat temu)

clockwork_orange

Posty: 10572

Z nami od: 28-06-2007

up to date, znaczy bardziej aktualnie, zaktualizowane... keepn'g up to date - znaczy mniej wiecej: byc dobrze poinformowanym... 8-)

ps. sam byka strzelilem, bo powinno byc 'up to today' ;-)

[ Ostatnio edytowany przez: clockwork_orange 06-03-2012 18:11 ]

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

cebuleczka

Post #9 Ocena: 0

2012-05-28 10:54:18 (13 lat temu)

cebuleczka

Posty: 239

Kobieta

Z nami od: 14-04-2009

Skąd: londynek

Prosba o przetlumaczenie :

on receipt of this any repayments that may be due to you will be reissued to your chosen nominee

dziekuje

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

zaczarowany_pan

Post #10 Ocena: 0

2012-05-28 11:30:05 (13 lat temu)

zaczarowany_pantofelek

Posty: 1942

Kobieta

Z nami od: 07-11-2011

Skąd: South

Po otrzymaniu(tego?) jakiekolwiek mogace sie tobie nalezec platnosci beda wznowione wybranej przez ciebie osobie
Zyj i pozwol zyc innym

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona 3 z 4 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 | 4 ] - Skocz do strony

« poprzednia strona | następna strona » | ostatnia »

Dodaj ogłoszenie

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Ogłoszenia


 
  • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
  • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
  • Tel: 0 32 73 90 600 Polska,