![:-] :-]](modules/Forum/images/smiles/lol.gif )
Str 37 z 42 |
|
---|---|
Capricorn | Post #1 Ocena: 0 2018-02-19 21:26:31 (7 lat temu) |
Z nami od: 05-02-2012 Skąd: South East |
Moja pięcioletnia córka powiedziała kiedyś "Mamo, ubrałam tightsy"
![]() |
radzik77 | Post #2 Ocena: 0 2018-03-08 20:51:29 (7 lat temu) |
Konto usunięte |
|
landi | Post #3 Ocena: 0 2018-03-09 07:59:28 (7 lat temu) |
Z nami od: 05-07-2007 |
Cytat: 2018-02-19 21:26:31, Capricorn napisał(a): Moja pięcioletnia córka powiedziała kiedyś "Mamo, ubrałam tightsy" ![]() Mojej córci ulubiony kolor to "pinkowy" ![]() ♪ Zakopałem w moim ogrodzie, To co złe jest w moim narodzie ♪
|
Post #4 Ocena: 0 2018-03-09 08:31:05 (7 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
karjo1 | Post #5 Ocena: 0 2018-03-09 09:55:09 (7 lat temu) |
Z nami od: 01-06-2008 |
Niekoniecznie tak musi byc. Na etapie opanowywaniu dwoch i wiecej jezykow jednoczesnie, dzieci mieszaja slowa, czasem znaja lepiej odpowiednik w angielskim, pierwszy im przychodzi na mysl ze wzgledu na wiekszosc czasu 'mowionego' spedzaja w otoczeniu anglojezycznym.
A dzialka rodzicow i rodziny jest zadbanie o opanowanie i poprawne poslugiwanie sie jezykiem ojczystym. Czeso szkola czy przedszkole nie pomaga, bardzo mocno namawiajac na calkowite przejscie na komunikacje po angielsku. Przy okazji, jakiz piekny kon w 'avatarze' ![]() [ Ostatnio edytowany przez: karjo1 09-03-2018 09:55 ] |
|
|
Post #6 Ocena: 0 2018-03-09 10:57:05 (7 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
karjo1 | Post #7 Ocena: 0 2018-03-09 11:08:52 (7 lat temu) |
Z nami od: 01-06-2008 |
Czasem wychodzi humor sytuacyjny, nie ma co sie oburzac.
Male dzieci ( i nie tylko dzieci) znaja czasem slowo w danym jezyku, ale brak im odpowiednika w innym, znanym. Przykladem moze byc powyzszy 'avatar', czy kiedys mlodziez (bodajze 5-6-letnia) zameldowala dziadkom o feriach spedzonych w 'karawanie'. Konsternacja duza, wyjasnienia ze smiechem. Dopiero z czasem, poprawiane slownictwo, duzo rozmow, rozbudowa przez ksiazki, sluchowiska, bywanie urlopowe w roznych jezykowo miejscach pozwalaja na latwiejsze przerzucanie sie miedzy jezykami. PS. No piekny fryz ![]() |
landi | Post #8 Ocena: 0 2018-03-09 11:19:39 (7 lat temu) |
Z nami od: 05-07-2007 |
Cytat: 2018-03-09 09:55:09, karjo1 napisał(a): Czeso szkola czy przedszkole nie pomaga, bardzo mocno namawiajac na calkowite przejscie na komunikacje po angielsku. [ Ostatnio edytowany przez: <i>karjo1</i> 09-03-2018 09:55 ] U mnie wlasnie szkola namawia do rozmow z dziecmi tylko po polsku, co tez czynimi dzieki czemu starsze dzieciaki spokojnie przechodza kolejne szczeble polskiej edukacji (chociaz zastanawiamy sie czy juz z tym nie skonczyc, z zaliczaniem polskiej szkoly) James, majac dzieci pewnie wiesz ze male dzieci maja takie slowka ktore lubia przerabiac, czy totylko w polskim czy tylko w angielskim ♪ Zakopałem w moim ogrodzie, To co złe jest w moim narodzie ♪
|
Post #9 Ocena: 0 2018-03-09 11:19:40 (7 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
karjo1 | Post #10 Ocena: 0 2018-03-09 11:24:50 (7 lat temu) |
Z nami od: 01-06-2008 |
Landi, w jakim wieku dzieciaki?
Szkola polska jest fajna, by pokazac sensownosc poslugiwania sie polskim jezykiem, daje wsparcie w przygotowaniu do egzaminow GCSE, czesto do Alevels. A mlode maja czesto bunt w postaci niecheci co do poslugiwania sie polskim, wychodza z zalozenia, ze nie bedzie im przydatny (zreszta wielu rodzicow to podtrzymuje, podkreslajac, ze nie wracaja do starego kraju). Dzieci maja ulubione slowa, chetnie przekrecaja, przerabiaja, w naszej gestii lezy poprawianie do skutku, by nie kaleczyly. |