MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii
Forum Polaków w UK

Przeglądaj tematy

Z jakim slowkiem /zwrotem angielskim sie meczysz?

« poprzednia strona | następna strona » | ostatnia »

Strona 9 z 16 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 ... 8 | 9 | 10 ... 14 | 15 | 16 ] - Skocz do strony

Str 9 z 16

odpowiedz | nowy temat | Regulamin

Post #1 Ocena: 0

2008-02-07 10:43:23 (17 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

bercia

Post #2 Ocena: 0

2008-02-14 17:23:44 (17 lat temu)

bercia

Posty: 1364

Kobieta

Z nami od: 22-08-2007

Skąd: Szkocja

Witam...
A ja mam pytanko co znaczy: vakat comming to us...
bo sie kloce z mezem;-)

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

bercia

Post #3 Ocena: 0

2008-02-14 17:27:57 (17 lat temu)

bercia

Posty: 1364

Kobieta

Z nami od: 22-08-2007

Skąd: Szkocja

Witam...
A moze ktos wie co znaczy: vacat comming to us...
bo sie kloce z mezem ;-)

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

trelemorele

Post #4 Ocena: 0

2008-02-14 17:47:31 (17 lat temu)

trelemorele

Posty: 26

Mężczyzna

Z nami od: 08-01-2008

Skąd: Kingston upon Thames

Cytat:

2008-02-14 17:27:57, bercia napisał(a):
Witam...
A moze ktos wie co znaczy: vacat comming to us...
bo sie kloce z mezem ;-)


a nie o vacatE przypadkiem? jesli jest to powiedziane przez kogos w kontekscie mieszkania to znaczyloby to, ze "bedziemy mieli wolne mieszanie". Tak powiedzialby estate agent potencjalnemu najemcy. Wazny jest kontekst.

Pamietajcie, ze native speakers tez popelniaja bledy i mowia niegramatycznie ;)

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #5 Ocena: 0

2008-02-14 19:16:40 (17 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

tweenage21032

Post #6 Ocena: 0

2008-02-20 07:59:09 (17 lat temu)

tweenage21032

Posty: 3

Z nami od: 13-08-2007

dzieki ania

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #7 Ocena: 0

2008-02-20 11:17:28 (17 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

mietal64

Post #8 Ocena: 0

2008-02-20 11:49:53 (17 lat temu)

mietal64

Posty: 70

Mężczyzna

Z nami od: 20-02-2008

Skąd: South Ockendon

Slowko "indeed" w polaczeniu z "thank you" poglebia jak gdyby to podziekowanie. Pozdrawiam
Alkohol zabija, ale nie mozna zapominac, ile ludzi dzieki niemu sie urodzilo ... Aby sprawiedliwości stała się zadość, kacem kończy się radość

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

E-mailStrona WWW

mietal64

Post #9 Ocena: 0

2008-02-20 11:51:05 (17 lat temu)

mietal64

Posty: 70

Mężczyzna

Z nami od: 20-02-2008

Skąd: South Ockendon

Splosh oznacza nie tylko herbate, ale rowniez kawe. Po prostu jest to cos do picia goracego
Alkohol zabija, ale nie mozna zapominac, ile ludzi dzieki niemu sie urodzilo ... Aby sprawiedliwości stała się zadość, kacem kończy się radość

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

E-mailStrona WWW

AndrzejW

Post #10 Ocena: 0

2008-02-20 12:13:49 (17 lat temu)

AndrzejW

Posty: 1064

Mężczyzna

Z nami od: 04-04-2007

Skąd: Grays

A jak przetłumaczyć: The Indesit chap's coming round my gaff tomorrow with a new drum for our knackered washing machine so I'll be WFH.? :-D

Rys historyczny - przedtem było:
My washing machine's gone nuts overnight and trapped my
favourite jeans and various valued tshirts in a pool of cold
water so I'm going to try to get an engineer round to free them.

i dodatkowo:
WFH = Working From Home.

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona 9 z 16 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 ... 8 | 9 | 10 ... 14 | 15 | 16 ] - Skocz do strony

« poprzednia strona | następna strona » | ostatnia »

Dodaj ogłoszenie

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Ogłoszenia


 
  • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
  • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
  • Tel: 0 32 73 90 600 Polska,