Prawo jazdy dla kaĹźdego

Forum dyskusyjne

English Zone » Z jakim slowkiem /zwrotem angielskim s...

Zobacz też:

Galeria użytkowników Mapka użytkowników Pytania i odpowiedzi

Przeglądaj forum

Działem "English Zone" opiekują się: Redakcja, Tlumacz_Ania

Strona główna » English Zone » Z jakim slowkiem /zwrotem angielskim sie meczysz?

Nowy tematNowy post

Strona 3 z 13 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 | 4 ... 11 | 12 | 13 ] - Skocz do strony

Autor Strona: 3 z 13
monikaspodymek

Post #1

2007-11-09 11:20 (8 miesięcy temu)

monikaspodymek

Posty: 902

Kobieta

Z nami od: 11-10-2006

Skąd: colchester

wanker

i owszem, nie przystoi.........

i jeszcze:tu

zadowolony?
...XXX...

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Maya64

Post #2

2007-11-09 12:04 (8 miesięcy temu)

Maya64

Posty: 447

Z nami od: 04-02-2007

Skąd: Polandia

magba I'm not i I'm DON'T (pierwsze dobrze drugie nie spojz ponizej)
I'm not lub I don't

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Martitas

Post #3

2007-11-09 13:01 (8 miesięcy temu)

Martitas

Posty: 1075

Kobieta

Z nami od: 06-07-2007

Jesli pada pytanie: czy ty jestes: Are you...? To odpowiemy przeczaco I'm not (nie jestem), czyli bardziej gramatycznie tlumaczac "I'm not" uzyjemy gdy w pytaniu pojawi sie czasownik "to be" - byc, ktory moze w zaleznosci od czasu przyjmowac rozne formy (w czasach terazniejszych:am, is, are,przeszlym: was, were i w czasach perfect: been).
Natomiast "No,I don't" odpowiesz, gdy uslyszysz, ze pytajacy uzywa w swoim pytaniu słowka "do" na poczatku np: Do you like school?" "No, I don't" (czas present simple - terazniejszy prosty sie kłania;)
Mam nadzieje, ze pomogłam:-D

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

benucha

Post #4

2007-11-09 13:10 (8 miesięcy temu)

benucha

Posty: 218

Z nami od: 23-09-2007

Cytat:

2007-11-09 11:20, monikaspodymek napisał(a):
wanker

i owszem, nie przystoi.........

i jeszcze:tu

zadowolony?
Nie chcialem urazic moje panie:-D tylko pytalem o wyraz! przepraszam :-[

Nikogo (mam nadzieje) nie uraziles, ten zwrot jest czescia ang. gwary i jest nader czesto spotykany. Okreslilabym go jako zwrot srednio obrazliwy i najczesciej oznacza "idiota, duren"
Wszyscy mysla o sobie, tylko ja mysle o Mnie.

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Tlumacz_Ania

Post #5

2007-11-09 17:49 (8 miesięcy temu)

Tlumacz_Ania

Posty: 374

Kobieta

Moderator

Z nami od: 17-04-2007

Skąd: Na granicy Leics, Derbys i Staffs!

Cytat:

2007-11-09 09:14, xFish napisał(a):
Cytat:

2007-11-09 01:22, Tlumacz_Ania napisał(a):
A teraz maly tescik: Czy wiecie co oznaczaja zwroty w potocznej mowie:
1. "I don't want to put you out, but.."
2. "It's doing my head in"
3. "what's up"

Sprobuje rozwiazac tescik:
1. Nie chcialbym stwarzac problemow, ale...
2. To mnie denerwuje, irytuje, wkurza itp
3. jak leci, co slychac


Xfish - very good, here are some slightly diffferent versions:
1. I don't want to put you out -- nie chce Cie klopotac (np. I don't want to put you out but could I borrow a cup of sugar from you as I have run out" - Nie chce Cie (Pani/Pana) klopotac ale czy moglabym pozyczyc (dosl.) kubek (filizanke, troche)cukru gdyz mi zabraklo
2. Doing my head in - to mnie dobija, to mnie koluje (gwara)
3. What's up - co slychac, jak leci LUB co sie stalo? co jest?

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

E-mail

Donkaa

Post #6

2007-11-09 19:30 (8 miesięcy temu)

Donkaa

Posty: 5

Z nami od: 30-09-2006

mam pytanie czy moglibyscie poduczyc mnie angielskiej gwary?Z góry dzieki8-)

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

marcheweczka

Post #7

2007-11-09 19:45 (8 miesięcy temu)

marcheweczka

Posty: 7633

Moderator

Z nami od: 27-07-2007

Skąd: ✿✿Rochdale✿✿

Cytat:

2007-11-09 13:10, benucha napisał(a):
Cytat:

2007-11-09 11:20, monikaspodymek napisał(a):
wanker

i owszem, nie przystoi.........

i jeszcze:tu

zadowolony?
Nie chcialem urazic moje panie:-D tylko pytalem o wyraz! przepraszam :-[

Nikogo (mam nadzieje) nie uraziles, ten zwrot jest czescia ang. gwary i jest nader czesto spotykany. Okreslilabym go jako zwrot srednio obrazliwy i najczesciej oznacza "idiota, duren"


polecam dict.pl tam bardzo delikatnie jest przetlumaczone to slowko i dosc przywoicie mysle,ze na forum nikogo by nie urazilo tlumaczenie w ten sposob....:-P

tak samo jak i zwrot cocker jest slangiem uzywanym bardzo czesto a oznacza w wersji przyzwoitej:kogucik

[ Ostatnio edytowany przez: marcheweczka 09-11-2007 19:48 ]

✿✿ (¯`·.¸ღRaz Anioł, raz diablica-jedna twarz, a dwa obliczaღ¸.·´¯)✿✿

Do góry stronyOnline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

E-mailNumer gadu-gadu

Tlumacz_Ania

Post #8

2007-11-09 20:30 (8 miesięcy temu)

Tlumacz_Ania

Posty: 374

Kobieta

Moderator

Z nami od: 17-04-2007

Skąd: Na granicy Leics, Derbys i Staffs!

Cytat:

2007-11-09 19:30, Donkaa napisał(a):
mam pytanie czy moglibyscie poduczyc mnie angielskiej gwary?Z góry dzieki8-)


Of course! Just tell us which words you are interested in...

Here is something simple - a nice cup of tea. Which is also commonly known as:

tea = cuppa = brew

Would you like a cup of tea? w jezyku potocznym moze brzmiec tak:
Fancy a brew? lub Fancy a cuppa?

A teraz wyobrazcie sobie ze ktos wola do was "Hey, you - put a sock in it!"

O co temu czlowiekowi chodzi bo chyba nie o skarpetke?



Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

E-mail

Tlumacz_Ania

Post #9

2007-11-09 20:51 (8 miesięcy temu)

Tlumacz_Ania

Posty: 374

Kobieta

Moderator

Z nami od: 17-04-2007

Skąd: Na granicy Leics, Derbys i Staffs!

Cytat:

2007-11-09 10:06, monikaspodymek napisał(a):
ok: to jeszcze jedno:
curlew



Monika, ciekawa jestem gdzie ty znajdujesz te slowka, mozesz zdradzic jaka literature czytasz ;-)



Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

E-mail

aga_julia_oliver

Post #10

2007-11-09 22:38 (8 miesięcy temu)

aga_julia_oliver

Posty: 167

Z nami od: 23-08-2007

Skąd: Kent

Cytat:

2007-11-09 20:30, Tlumacz_Ania napisał(a):

A teraz wyobrazcie sobie ze ktos wola do was "Hey, you - put a sock in it!"

O co temu czlowiekowi chodzi bo chyba nie o skarpetke?



hej, ty - przestan!

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona 3 z 13 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 | 4 ... 11 | 12 | 13 ] - Skocz do strony