Przegl±daj forum |
Dzia³em "English Zone" opiekuj± siê: Redakcja, Tlumacz_Ania |
|
Strona g³ówna » English Zone » Z jakim slowkiem /zwrotem angielskim sie meczysz? |
| Autor | Strona: 2 z 12 |
|---|---|
| kasiamartins | Post #1 2007-11-09 07:12 (8 miesiêcy temu) |
Z nami od: 21-07-2007 Sk±d: Newbury |
aga_julia_oliver dziekuje bardzo
|
| Maya64 | Post #2 2007-11-09 07:55 (8 miesiêcy temu) |
Z nami od: 04-02-2007 Sk±d: Polandia |
No Aniu to im tymi pytaniami dalas popalic
Obiecuje Aniu nie bede podpowiadac!!! Zycze dobrej pozytecznej zabawy. |
| xFish | Post #3 2007-11-09 09:14 (8 miesiêcy temu) |
Z nami od: 28-12-2006 |
Cytat: 2007-11-09 01:22, Tlumacz_Ania napisa³(a): A teraz maly tescik: Czy wiecie co oznaczaja zwroty w potocznej mowie: 1. "I don't want to put you out, but.." 2. "It's doing my head in" 3. "what's up" Sprobuje rozwiazac tescik: 1. Nie chcialbym stwarzac problemow, ale... 2. To mnie denerwuje, irytuje, wkurza itp 3. jak leci, co slychac |
| monikaspodymek | Post #4 2007-11-09 09:20 (8 miesiêcy temu) |
Z nami od: 11-10-2006 Sk±d: colchester |
no dobra... tego slowa nie znalazlam w slowniku: rapparee
a moze zle szukalam??? ...XXX...
|
| Tlumacz_Ania | Post #5 2007-11-09 09:56 (8 miesiêcy temu) |
Z nami od: 17-04-2007 Sk±d: Na granicy Leics, Derbys i Staffs! |
Moniko, wcale sie nie dziwie ze nie znalazlas w slowniku, bo to slowko jest bardzo malo uzywane. Czesciej uzywane jest "plunderer" czyli "rabus". Rapparee to jest Irlandzki rabus ktory uzywal dzidy w swoich grabiezach.
A moze ktos inny ma inne tlumaczenie tego zwrotu? |
| monikaspodymek | Post #6 2007-11-09 10:06 (8 miesiêcy temu) |
Z nami od: 11-10-2006 Sk±d: colchester |
ok: to jeszcze jedno:
curlew ...XXX...
|
| chmielunka | Post #7 2007-11-09 10:27 (8 miesiêcy temu) |
Z nami od: 03-08-2007 Sk±d: northampton |
curlew to jest ptak kulik ja tak znalazlam w slowniku
|
| magba | Post #8 2007-11-09 10:55 (8 miesiêcy temu) |
Z nami od: 27-06-2007 Sk±d: Londyn |
Hej , Ania T³umacz
Ja siê zawsze zastanawiam kiedy mam powiedzieæ I'm not i I'm DON'T , ZAWSZE MI SIE TO MYLI. i oczywiscie to jedno s³owo Shell, czy to oznacza mo¿na ? Z góry dzieki i pozdrawiam
Lepiej jest nie odzywaæ siê wcale i wydaæ siê g³upim, ni¿ odezwaæ siê i rozwiaæ wszelkie w±tpliwo¶ci.
|
| monikaspodymek | Post #9 2007-11-09 11:07 (8 miesiêcy temu) |
Z nami od: 11-10-2006 Sk±d: colchester |
shell to skorupa, chyba chodzi ci o shall???
no i cos mi sie zdaje ze "i'm don't" to jakis wytwor... aniu, pomoz.. ...XXX...
|
| benucha | Post #10 2007-11-09 11:12 (8 miesiêcy temu) |
Z nami od: 23-09-2007 |
czesc nie znalazlem w slowniku slowa "Wanker" - wiem co to oznacza lecz mam problem z tlumaczeniem tego wyrazu na polski
Wszyscy mysla o sobie, tylko ja mysle o Mnie.
|