MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii
Forum Polaków w UK

Przeglądaj tematy

Tłumacz ustny a konsultacje lekarskie

« poprzednia strona | następna strona » | ostatnia »

Strona 5 z 8 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 ] - Skocz do strony

Str 5 z 8

temat zamknięty | nowy temat | Regulamin

dorotkazim

Post #1 Ocena: 0

2013-01-02 13:29:36 (12 lat temu)

dorotkazim

Posty: 20

Kobieta

Z nami od: 06-10-2009

Skąd: london

Z tym podziałem chodziło o to, że ktoś z forum zarzucił mi , że nie ma czegos takiego jak tłumacz ustny, a ja rowniez uważam, że zdecydowanie jest i nalezy jasno napisac o kogo chodzi. Pisząc "tłumacz" nikt nie zgadnie o jakiego mi chodzilo :)
O nic wiecej nie chodzilo :)
Ankieta. Ankieta jest napisana szybko oraz jest ona bardzo wstępną formą badań (moich)- nie spodziewałam sie takiego odezwu!!! Dzieki, ze zajrzysz :)

Do góry stronyOffline

Temat zamknięty

dorotkazim

Post #2 Ocena: 0

2013-01-02 13:32:08 (12 lat temu)

dorotkazim

Posty: 20

Kobieta

Z nami od: 06-10-2009

Skąd: london

Droga Pani pielegniarko- to jest przeciez idealne podejscie!!! od każdej czynnosci jest tu specjalista :) Zgadzam sie w 1000000% :) Tak trzymać!

Do góry stronyOffline

Temat zamknięty

dorotkazim

Post #3 Ocena: 0

2013-01-02 13:33:26 (12 lat temu)

dorotkazim

Posty: 20

Kobieta

Z nami od: 06-10-2009

Skąd: london

Ewidentnie ankieta miała być głownie dla osob ktore nie znaja jezyka angielskiego :), bo...taka wlasnie miala byc :)

Do góry stronyOffline

Temat zamknięty

dorotkazim

Post #4 Ocena: 0

2013-01-02 13:36:58 (12 lat temu)

dorotkazim

Posty: 20

Kobieta

Z nami od: 06-10-2009

Skąd: london

Cytat:

2013-01-01 22:33:39, karjo1 napisał(a):
Chodzi o to, ze przy DPSI sa troche wieksze wymagania niz sam interpreting ('ustne').
Chociaz, skoro z racji ciec budzetowych ostatnio sporo sie zmienilo na rynku tlumaczen, to moze sie okazac, ze biora z lapanki, kogo maja pod reka, byle znal troche jezyk angielski i jedynie policja/sadownictwo bedzie mialo nadal okreslone wymogi co do tlumaczy.

Swoja droga, chyba bardziej komfortowa jest wizyta u lekarza z kims znajomym/rodziny, znajacym angielski niz 'wywnetrznianie' sie przy obcej osobie z nieznanym poziomem bieglosci jezyka?


Tak, tylko w sądownictwie i kontaktach z policja. Dlaczego?
Poniewaz istnieje konkretny act prawny mowiacy o koniecznosci pryznania tłumacza. A w DPSI takiego aktu prawnego nie ma...

Do góry stronyOffline

Temat zamknięty

dorotkazim

Post #5 Ocena: 0

2013-01-02 13:40:16 (12 lat temu)

dorotkazim

Posty: 20

Kobieta

Z nami od: 06-10-2009

Skąd: london

Cytat:

2013-01-02 00:07:05, macadi napisał(a):
Korzystanie z uslug tlumaczy jest dosc powszechne ale niestety nie wszyscy maja odpowiednie kwalifikacje i psuja opinie calej reszcie. Ponoewaz zapotrzebowanie jest dosc duze zatrudniane sa osoby z byle jakim przygotowaniem, ktorym sie wydaje, ze tylko trzeba znac jezyk. Niestety niewiele osob zdaje sobie sprawe jak ogromna trzeba rowniez miec wiedze i jak duza jest to odpowiedzialnosc.


Co gorsza, studenci wciąż studiujacy rejestruja sie jako tłumacze z dyplomem, bo nikt o dyplom nie pyta. Znam 2 takie przypadki...i tacy robie siarę...

Do góry stronyOffline

Temat zamknięty

Dwunasty

Post #6 Ocena: 0

2013-01-02 13:40:59 (12 lat temu)

Dwunasty

Posty: n/a

Konto usunięte

Przypominam o opcji : edytuj post.

Do góry stronyOffline

Temat zamknięty

dorotkazim

Post #7 Ocena: 0

2013-01-02 13:57:29 (12 lat temu)

dorotkazim

Posty: 20

Kobieta

Z nami od: 06-10-2009

Skąd: london

To jak juz poodpowiadałam chyba wszytskim to jeszcze napisz: ankieta jest faktycznie nastawiona na respondentów, którzy po angielsku płynnie nie mówią. Powód: tłumaczy razcej potrzebują osoby, które nie maja magistra z anglistyki... Aczkolwiek, dziękuję i zachęcam, ABY ankietę wypełnili WSZYSCY- ci którzy są przekonani, że nigdy tłumacza potrzebować nie bedą i ci, którzy z usług tłumacza korzystali i ci, którzy się krępują z usług takich skorzystać lub nie wiedzą jak o nie prosić... I wszytskim Wam dziekuję za spedzony nad ankieta czas

Do góry stronyOffline

Temat zamknięty

karjo1

Post #8 Ocena: 0

2013-01-02 15:34:59 (12 lat temu)

karjo1

Posty: 21334

Mężczyzna

Z nami od: 01-06-2008

Cytat:

2013-01-02 13:36:58, dorotkazim napisał(a):
Tak, tylko w sądownictwie i kontaktach z policja. Dlaczego?
Poniewaz istnieje konkretny act prawny mowiacy o koniecznosci pryznania tłumacza. A w DPSI takiego aktu prawnego nie ma...

A tylko sie zapytam, jakie wobec tego sa akty prawne w DPSI?
Nie wspominajac o poziomie merytorycznym ostatnich wypowiedzi autorki topiku, o so hozi :-8 ?

Do góry stronyOffline

Temat zamknięty

dorotkazim

Post #9 Ocena: 0

2013-01-02 17:17:57 (12 lat temu)

dorotkazim

Posty: 20

Kobieta

Z nami od: 06-10-2009

Skąd: london

Nie ma zadnych. Sa jedynie unijne dotyczące tego, iz kadzy człowiek zasługuje na takie same traktowanie

Do góry stronyOffline

Temat zamknięty

Adacymru

Post #10 Ocena: 0

2013-01-02 17:21:45 (12 lat temu)

Adacymru

Posty: n/a

Konto usunięte

Jaki jest tytul tej pracy, ktora piszesz, jakie zalozenia?
Ada

Do góry stronyOffline

Temat zamknięty

Strona 5 z 8 - [ przejdź do strony: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 ] - Skocz do strony

« poprzednia strona | następna strona » | ostatnia »

Dodaj ogłoszenie

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Ogłoszenia


 
  • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
  • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
  • Tel: 0 32 73 90 600 Polska,