MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii
Forum Polaków w UK

Przeglądaj tematy

Znaczenie po angielsku, a po polsku nie?!

następna strona » | ostatnia »

Strona 1 z 2 - [ przejdź do strony: 1 | 2 ] - Skocz do strony

Postów: 14

odpowiedz | nowy temat | Regulamin

hya2no

Post #1 Ocena: 0

2010-09-07 19:46:30 (15 lat temu)

hya2no

Posty: 139

Mężczyzna

Z nami od: 02-09-2010

Skąd: Gravesend

Przydazylo wam sie takie coś?
Ja np. znam znaczenie po angielsku ale nie potrafie powiedziec tego po polsku.

Taki prosty przyklad ktory przychodzi mi teraz do głowy to:
Can get the words out of my mouth
lub
Figure out a strumming pattern

Albo myslenie po angielsku :D ?
Everybody lies, humanity is overrated - Dr. House fan

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #2 Ocena: 0

2010-09-07 19:56:27 (15 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Vivienne

Post #3 Ocena: 0

2010-09-07 19:58:40 (15 lat temu)

Vivienne

Posty: 2665

Kobieta

Z nami od: 26-01-2010

Skąd: London

Cytat:

2010-09-07 19:46:30, hya2no napisał(a):
Przydazylo wam sie takie coś?
Ja np. znam znaczenie po angielsku ale nie potrafie powiedziec tego po polsku.

Taki prosty przyklad ktory przychodzi mi teraz do głowy to:
Can get the words out of my mouth
lub
Figure out a strumming pattern

Albo myslenie po angielsku :D ?



Przede wszystkim powinno byc: "I can't get the words out of my mouth" - ie you're not able to explain what you're trying to say.
A to drugie zdanie dotyczy osob, ktore graja na gitarze.

Czy masz do przetlumaczenia jakies inne jeszcze zdania. Rozumiem, ze rozpoczal sie nowy rok szkolny;-)

[ Ostatnio edytowany przez: Vivienne 07-09-2010 20:01 ]

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

LekarzDrzew

Post #4 Ocena: 0

2010-09-07 20:08:24 (15 lat temu)

LekarzDrzew

Posty: 856

Mężczyzna

Z nami od: 28-12-2009

Skąd: Mansfield

A np slowo F..k i jego odmiany da sie jednoznacznie przetlumaczyc?

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Vivienne

Post #5 Ocena: 0

2010-09-07 20:18:42 (15 lat temu)

Vivienne

Posty: 2665

Kobieta

Z nami od: 26-01-2010

Skąd: London

Cytat:

2010-09-07 20:08:24, LekarzDrzew napisał(a):
A np slowo F..k i jego odmiany da sie jednoznacznie przetlumaczyc?


Chodzi Ci o French Connection UK?
http://www.frenchconnection.com/

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

hya2no

Post #6 Ocena: 0

2010-09-07 20:44:44 (15 lat temu)

hya2no

Posty: 139

Mężczyzna

Z nami od: 02-09-2010

Skąd: Gravesend

Fuck z tego co wiem ma dużo znaczen i moze być dołaczany do rzeczownikó, przymiotnikow i czasowników zeby podkreślic tego znaczenie. Ale to tylko moja taka własna definicja. moge się mylic.

Co do tego pierwszego posta.. pomylilem się, miało być "can't get the words out of my mouth"

A to drugie. To cos w sensie : Dopasuj bicie (tak, ja akurat gram na gitarze). A samo Figure out to nie jest dopasuj. To bardziej coś "Do it on your own" :D

Ogólem bardzo mnie interesuje i kreci angielski? Ma ktos takie nastawienie do języka?

[ Ostatnio edytowany przez: hya2no 07-09-2010 20:46 ]

Everybody lies, humanity is overrated - Dr. House fan

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #7 Ocena: 0

2010-09-07 21:36:56 (15 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

chinczyk

Post #8 Ocena: 0

2010-09-07 22:04:18 (15 lat temu)

chinczyk

Posty: 2935

Mężczyzna

Z nami od: 09-07-2008

Skąd: najpiekniejsze miasto na wyspach!!!!

inne narody tez maja trudnosci:):)



nie moglem sie powstrzymac
yyy

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona WWWNumer gadu-gadu

LekarzDrzew

Post #9 Ocena: 0

2010-09-07 22:23:59 (15 lat temu)

LekarzDrzew

Posty: 856

Mężczyzna

Z nami od: 28-12-2009

Skąd: Mansfield

Cytat:


Ogólem bardzo mnie interesuje i kreci angielski? Ma ktos takie nastawienie do języka?


Ani mnie nie kreci,ani interesuje:)..Wnerwia mnie ze to gdzie jestes i kto jaka szkole skonczyl(lub nie) warianty sa rozne..Tu sie mowi bus, tam bas, up ,lub ap ,sun lub san itp...Upraszczajac..Robia wielkie oczy..Meczace to troche...Dodam ze z moich doswiadczen chodzi glownie o tych mniej wyksztalconych ,co nie znaczy ze piora strosze...

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Post #10 Ocena: 0

2010-09-07 22:33:45 (15 lat temu)

Uczestnik nie jest zarejestrowany

Anonim

Usunięte

Do góry stronyOffline

Cytuj wypowiedź Odpowiedz

Strona 1 z 2 - [ przejdź do strony: 1 | 2 ] - Skocz do strony

następna strona » | ostatnia »

Dodaj ogłoszenie

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Ogłoszenia


 
  • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
  • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
  • Tel: 0 32 73 90 600 Polska,