Str 8 z 10 |
|
---|---|
Post #1 Ocena: 0 2012-01-23 14:22:53 (13 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
Post #2 Ocena: 0 2012-01-23 19:11:53 (13 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
mala902100 | Post #3 Ocena: 0 2012-04-27 18:35:46 (13 lat temu) |
Z nami od: 11-06-2009 Skąd: United Kingdom |
ja znowu po pomoc przybylam
![]() ucze sie gramatyki(wkoncu)tworzenia poprawnych zdan i teraz nie wiem jak napisac..jak jest dobrze..mam zbior zagadnien i z tego mam tworzyc krotkie dialogi... tu przyklad I like going to the park at the weekend because I have more free time. can you come with me? What do you think? i teraz niewiem czy "come" czy "go" |
Post #4 Ocena: 0 2012-04-27 19:44:30 (13 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
rafal80 | Post #5 Ocena: 0 2012-04-27 20:13:28 (13 lat temu) |
Z nami od: 26-05-2009 Skąd: Londyn |
Cytat: 2012-04-27 18:35:46, mala902100 napisał(a): ja znowu po pomoc przybylam ![]() ucze sie gramatyki(wkoncu)tworzenia poprawnych zdan i teraz nie wiem jak napisac..jak jest dobrze..mam zbior zagadnien i z tego mam tworzyc krotkie dialogi... tu przyklad I like going to the park at the weekend because I have more free time. can you come with me? What do you think? i teraz niewiem czy "come" czy "go" W pierwszym zdaniu powinna być liczbna mnoga weekends (lubię chodzić do parku w weekendy). " Can you come with me?" - Możesz przyjść (tutaj) ze mną? "Can you go with me?" - Możesz pójść (tam) ze mną? |
|
|
clockwork_orang | Post #6 Ocena: 0 2012-04-27 20:43:53 (13 lat temu) |
Z nami od: 28-06-2007 |
Cytat: 2012-04-27 20:13:28, rafal80 napisał(a): Cytat: 2012-04-27 18:35:46, mala902100 napisał(a): I like going to the park at the weekend because I have more free time. can you come with me? What do you think? i teraz niewiem czy "come" czy "go" W pierwszym zdaniu powinna być liczbna mnoga weekends (lubię chodzić do parku w weekendy). oba zdania sa poprawne... pytalem corki dla pewnosci ![]() |
mala902100 | Post #7 Ocena: 0 2012-05-16 11:59:49 (13 lat temu) |
Z nami od: 11-06-2009 Skąd: United Kingdom |
to znowu ja
![]() dostalam dziwnego email ktorego do konca nie rozumie...wyslalam swoje cv do hotelu a w odpowiedzi dostalam takiego e-mail No: 09-01 & 09-04 Level 9, Plaza Masalam Jalan Tengku Ampuan Zabedah D 9/D Section 9, 40100 Shah Alam, Selangor, Malaysia. Dear Sylwia ****** , My name is Ms. Salina Binti Thobrani, a legal practitioner with Rashid Asari & Co in No. 09-01 & 09-04 Level 9, Plaza Masalam Jalan Tengku Ampuan Zabedah D 9/D, Section 9 40100 Shah Alam Selangor, Malaysia. I saw your contact and profile and decided that you could cooperate with me in this proposition. I have a client by Name Mr. Katab *****, who was deceased in November, 2008, in Kuala Lumpur, Malaysia. I am contacting you because you have the same surname as my deceased client and I felt that you could help me in the distribution of funding that were left in my deceased client's bank account. This funding is closed to be declared un-serviceable by the bank as there were no indicated next of kin or next of beneficiary of the funding in the bank account. The total amount of cash in the bank account of my deceased client is US$ 12.5 Million (Say, Twelve Million, Five Hundred Thousand United States dollars Only) The bank had issued to me a notification to contact the next of kin of my deceased client for either to re-activate the bank account or to make claim of beneficiary, of the funding in the bank account, with a month surcharge of 6% to be deducted as an Escrow safe keeping fee of the bank account, so as to avoid the indefinite closure of the bank account. My proposition to you is to seek your consent, and to present your kind self as the next-of-kin and beneficiary of my deceased client, since you have the same last name with him. This means that the proceeds of his bank account would be paid to you as his next of kin or the legitimate beneficiary. When the proceeds in his bank account are paid to you, we would share the proceeds on a mutually agreed-upon percentage of 55% to me and 45% to your kind self. All the legal documents to back up your claim as my client's next-of-kin would be provided by the court. The most important thing I would need is your honest co-operation in this proposition. This would be done under a legitimate arrangement that would protect you from any breach of the law. If this business proposition offends your moral and ethical values, feel free to back out. Please contact me at once if you are interested, reply through my Personal email (*********@yandex.com) Regards, Bar. Salina Binti Thobrani. Advocate/Solicitor. jednym slowem ten ktos chce abym klamala w banku zeby dali mu kase tak?i jak mu/jej odpisac aby ten ktos wiedzial ze nie bede pakowala sie w klopoty |
Post #8 Ocena: 0 2012-05-16 12:12:51 (13 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
marklar666 | Post #9 Ocena: 0 2012-05-16 12:16:52 (13 lat temu) |
Z nami od: 20-03-2008 Skąd: London |
Cytat: 2012-05-16 11:59:49, mala902100 napisał(a): jednym slowem ten ktos chce abym klamala w banku zeby dali mu kase tak?i jak mu/jej odpisac aby ten ktos wiedzial ze nie bede pakowala sie w klopoty Na takie maile odpisuje sie w jeden sposob - FVCK @FF |
mala902100 | Post #10 Ocena: 0 2012-05-16 12:19:07 (13 lat temu) |
Z nami od: 11-06-2009 Skąd: United Kingdom |
Hail_Eris no alez skad czas to pieniadz...poprostu sie zdziwilam bo wysylam cv a w odpowiedzi cos takiego ...I chcialam wiedz czy dobrze zrozumialam nikogo nie prosze aby tlumaczyl calego listu slowo po slowie,taka ludzka ciekawosc mnie ogarnela ale nie ma o czy mowic...
pozdrawiam milego dnia [ Ostatnio edytowany przez: mala902100 16-05-2012 12:19 ] |