Postów: 27 |
|
---|---|
Post #1 Ocena: 0 2011-12-23 22:01:25 (13 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
mala24 | Post #2 Ocena: 0 2011-12-23 23:02:54 (13 lat temu) |
Z nami od: 12-01-2009 Skąd: uk |
mozna oddac produkt do roku,wtedy albo naprawia a jesli sie nie da to wymienia.A jesli i to nie pomoze to zwroca kase.Co do transportu to nie jestem pewna ale mozna zadzwonic i wtedy za darmo przyjada po to.najlepiej idz do sklepu i wyjasnij wtedy sie dowiesz jesli chodzi o transport.meilem tez mozna.
|
Post #3 Ocena: 0 2011-12-23 23:52:10 (13 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
mala24 | Post #4 Ocena: 0 2011-12-23 23:54:51 (13 lat temu) |
Z nami od: 12-01-2009 Skąd: uk |
a do sklepu nie masz z kim isc zeby sie dokladnie dowiedziec?bo co do zwrotu to jestem pewna ale do tego transportu to nie bardzo a nawet jak napiszesz to bedziesz pewnie czekac w nieskonczonosc.wiec moze jednak masz kogos znajomego kto podejdzie z toba.
|
Post #5 Ocena: 0 2011-12-23 23:57:59 (13 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
|
|
mala24 | Post #6 Ocena: 0 2011-12-24 00:08:07 (13 lat temu) |
Z nami od: 12-01-2009 Skąd: uk |
Dear [NAME
I purchased (nazwa produktu) on[DATA] (a copy of the sales receipt is enclosed). After limited use, I'm afraid that it has unexpectedly failed. [saddle broke off) I would like to request repairs to be made under your terms of refund . If a repair is not possible, I hope that you may send me a replacement. Please contact me at XXX-XXXX if there are any concerns. Sincerely, twoje imie |
mala24 | Post #7 Ocena: 0 2011-12-24 00:10:40 (13 lat temu) |
Z nami od: 12-01-2009 Skąd: uk |
musisz dolaczyc kopie rachunku/i dopisac I also would like to arrange a pick up broken product from my house as Its too heavy for me to be drop off to the local store/sorry u mnie z gramatyka cienka ale zrozumieja
![]() ![]() [ Ostatnio edytowany przez: mala24 24-12-2011 00:17 ] |
Rrrr | Post #8 Ocena: 0 2011-12-24 01:47:12 (13 lat temu) |
Z nami od: 04-07-2005 Skąd: UK |
przez telefon bedzie szybciej...
i oni automatycznie odbieraja takie rzeczy z domu. tez reklamowalam u nich rower, ale juz po tygodniu... wymienia na nowy, chyba ze udowodnisz ze jak kupowalas to juz byl uszkodzony - wtedy mozesz sie ubiegac o zwrot kasy. |
ChrisCov | Post #9 Ocena: 0 2011-12-24 07:07:23 (13 lat temu) |
Z nami od: 18-12-2008 Skąd: Coventry, West Midlands |
Cytat: 2011-12-24 00:10:40, mala24 napisał(a): musisz dolaczyc kopie rachunku/i dopisac I also would like to arrange a pick up broken product from my house as Its too heavy for me to be drop off to the local store/sorry u mnie z gramatyka cienka ale zrozumieja ![]() ![]() Twój angielski jest lepszy niż w przypadku większości osób na tym forum, więc nie ma się czym martwić. Zrozumieją na pewno. Cytat: 2011-12-24 01:47:12, Rrrr napisał(a): przez telefon bedzie szybciej... i oni automatycznie odbieraja takie rzeczy z domu. tez reklamowalam u nich rower, ale juz po tygodniu... wymienia na nowy, chyba ze udowodnisz ze jak kupowalas to juz byl uszkodzony - wtedy mozesz sie ubiegac o zwrot kasy. Przecież było napisane, że rozmowa telefoniczna nie wchodzi w rachubę. Dla mnie rozwiązanie jest proste. 1. Wydrukować/przepisać to, co napisała koleżanka. 2. Iść do customer service i pokazać tę kartkę. 3. Jeśli nie zrozumiesz ich odpowiedzi, to niech tak samo napiszą kilka zdań na kartce i to z powrotem przetłumaczymy na polski ![]() Gwarancja na większość produktów wynosi rok. [ Ostatnio edytowany przez: ChrisCov 24-12-2011 07:08 ] A very unrealistic man who thinks his ass is like wine - the older the better
|
Post #10 Ocena: 0 2011-12-24 14:13:21 (13 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|