Postów: 16 |
|
---|---|
anastazjaaaaaaa | Post #1 Ocena: 0 2013-07-28 18:22:35 (11 lat temu) |
Z nami od: 28-07-2013 Skąd: londyn |
HEJ Z GORY SORKA ,MOZE PUBLIKUJE NIE TAM GDZIE TRZEBA NOWA JESTEM )) MAM PYTANKO CZY WYCIAGALISCIE W POLSCE AKT SLUBU BADZ AKT URODZENIA TZW,EUROPEJSKI ? Jesli tak to czy jest respektowany w Anglii? Z gory dziekiza pomoc ..
|
anastazjaaaaaaa | Post #2 Ocena: 0 2013-07-28 18:32:41 (11 lat temu) |
Z nami od: 28-07-2013 Skąd: londyn |
Naprawde nie ma nikogo kto by wiedzial cos na ten temat ....?
|
greta | Post #3 Ocena: 0 2013-07-28 18:37:39 (11 lat temu) |
Z nami od: 26-05-2007 Skąd: liverpool |
ja wyciagalam i byl respectowany
|
tomaszzet | Post #4 Ocena: 0 2013-07-28 18:43:59 (11 lat temu) |
Z nami od: 09-05-2010 Skąd: South Yorkshire |
Moze dlatego, ze piszesz duzymi literami = krzyczysz.
Sprobuj inaczej zapytac. Moze powiedz do czego Ci ten dokument jest potrzebny Polityczny inaczej
|
anastazjaaaaaaa | Post #5 Ocena: 0 2013-07-28 19:05:04 (11 lat temu) |
Z nami od: 28-07-2013 Skąd: londyn |
Dziekuje za odpowiedz ...greta .... tomaszzet sorki komputer mi sie wiesza czasem ) nie chcialam krzyczec
|
|
|
tomaszzet | Post #6 Ocena: 0 2013-07-29 05:09:09 (11 lat temu) |
Z nami od: 09-05-2010 Skąd: South Yorkshire |
Jestem starej daty, dlatego dopytam. Jaka różnica, zwykły czy europejski? I w czym pomaga ten drugi? Czy chodzi o to, że sporządzony w 2 językach i nie trzeba tłumaczyć? Polityczny inaczej
|
kardam | Post #7 Ocena: 0 2013-07-29 07:29:11 (11 lat temu) |
Z nami od: 04-07-2013 Skąd: North East |
Zapewne kolezance chodzi o Odpis aktu malzenskiego/urodzenia na druku miedzynarodowym.
Jest on po prostu sporzadzony w kilku jezykach, wiec nie trzeba go oddawac do tlumaczenia i urzedy w UK normalnie go respektuja (przynajmniej w moim przypadku nikt nic nie mowil, przyjal i koniec). Jesli powie sie w USC, ze chce sie go do swiadczen socjalnych, to wydaja go za darmo (tak bylo jakies 2 lub 3 lata temu). |
Marta2509 | Post #8 Ocena: 0 2018-07-02 10:45:28 (6 lat temu) |
Z nami od: 06-04-2016 Skąd: Kent |
Mam pytanie o akt slubu. Jestem po slubie caly tydzien :D
W moim USC Pani nie chciala wydac europejskiego aktu bo Wielka Brytania czegos tam czegos nie podpisala i nie ma po angielsku... Z reszta przeszkodzilam jej w kawie i ciasteczku to nie byla zbyt mila. Czy ktos korzystal z tlumacza przysieglego online? Jest tego pelno ale sama nie wiem... W mojej okolicy nie moge nikogo znalesc osobiscie. Rozumiem ze do bankow w UK itd musze miec przetlumaczony co nie? Z dobrych rzeczy, udalo mi sie trafic na wizyte w konsulacie za 2 tygodnie o ludzkiej porze , kliklam na strone i byla :D |
NightFury | Post #9 Ocena: 0 2018-07-02 11:52:48 (6 lat temu) |
Z nami od: 25-01-2012 Skąd: Liversedge |
Za moich czasow (9 lat temu) najpierw nalezalo umiejscowic malzenstwo w polskich ksiegach a dopiero potem mozna bylo dostac akt slubu. Powiedziano mi ze UK nie podpisalo umowy o wymianie danych osobowych I nalezy malzenstwa najpierw umiejscowic. Do tego potrzeba angielski akt slubi przetlumaczony, akt urodzenia rozszerzony obu malzonkow, umiejscowic a dopiero potem mozna prosic o polski akt slubu.
Ale jak tak czytam to wyglada na to ze kazdy urzad chce czegos innego I ma inne procedury. No I ja juz to robilam jakis czas temu, moglo sie zmienic. Music leads me through my life
|
Richmond | Post #10 Ocena: 0 2018-07-02 11:54:21 (6 lat temu) |
Z nami od: 06-02-2007 Skąd: Surrey |
Ale ona wziela slub w Polsce i chcialby tylko akt malzenstwa po angielsku.
Carpe diem.
|