Angielski tabloid przeanalizował utwór zespołu Jarzębina. Według gazety
"Daily Star" hymn polskiej reprezentacji "Koko Euro Spoko" zachęca
młodzież do... zażywania narkotyków.
"Let's all go koko loco" - brzmi tytuł artykułu w "Daily Star". Angielskich dziennikarzy gazety zaniepokoił tytuł i zarazem refren piosenki: koko koko.
Według nich, "koko" to w polskim slangu młodzieżowym synonim kokainy, a sama piosenka zespołu Jarzębina zachęca do jej zażywania.
Tytuł piosenki powoduje zdziwienie, bo "koko" to w polskim slangu określenie na kokainę, i taki niewłaściwy przekaz może trafić do młodzieży - sugeruje tabloid.
jaki narod taka zacpana piosenka !... coco coco euro ... co oni brali ze takie teksty wymyslaja?
w sumie ich rozumiem na trzezwo w polsce to nie da sie funkcjonowac ,no chyba ze slucha sie radia marycha :)
czasami jestem zly na moich rodzicow ,ze przyszlo mi zyc w tak debilnych czasach.
No to teraz drob ma prz......e.Jakim czubem trzeb byc ,aby "hymn";)kojarzyc z cpaniem to tylko anglicy potrafia tak kojarzyc .Istny Matrix