MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii

12/04/2011 13:34:00

Młodzi Polacy w UK świetnie znają angielski

Młodzi Polacy w UK świetnie znają angielskiTaki pozytywny wniosek to efekt badań lingwistów, którzy przyjrzeli się polskim nastolatkom żyjącym w Wielkiej Brytanii. Wygląda na to, że młode pokolenie imigrantów radzi sobie z angielskim tak dobrze, jak rodowici mieszkańcy Wysp.

Grupa ekspertów przyjrzała się młodym imigrantom z Europy Środkowej i Wschodniej. Wnioski są dość jednoznaczne – wszyscy znakomicie radzą sobie z językiem angielskim, w tym również nastolatki z Polski. Lingwiści z uczelni z Manchesteru, Auckland oraz Lancaster, którzy prowadzili badania twierdzą również, że młodzi Polacy bardzo szybko aklimatyzują się pod względem językowym. Dość sprawnie używają lokalnych powiedzonek – podaje serwis media-newswire.com.


Co ciekawe, młodzi Polacy dość szybko pozbywają się akcentu, łapiąc od razu lokalny sposób wymowy. W ten sposób ich angielski staje się podobny w brzmieniu do rodowitych mieszkańców.

Nadążają za rówieśnikami

Badanie finansowane było ze środków Economic and Social Research Council, skupiło się również na porównaniu standardowych i niestandardowych zwrotów językowych używanych przez miejscowych oraz przez młodych Polaków mieszkających w Edynburgu i Londynie.
– W ostatnich latach do Wielkiej Brytanii przyjechała duża grupa imigrantów z Europy Środkowej i Wschodniej. Spora część z nich to Polacy. Chcieliśmy sprawdzić jak oni interferują się z nowym otoczeniem. Dlatego przyjrzeliśmy się młodym Polakom i zbadaliśmy czy używają potocznych angielskich wyrażeń podobnie jak ich brytyjscy koledzy. Odpowiedź jest twierdząca. Młodzi Polacy bardzo szybko podchwycili młodzieżowe powiedzonka – mówi dr Erik Schleef z University of Manchester. – Te wyniki zachęciły nas do szerszego zbadania większej grupy imigrantów nie tylko z Polski, ale i innych nowych krajów UE.

Językowe odbicie tęsknoty za Polską

Wspomniane przez dr. Schleefa badania, przeprowadzono podczas wywiadów z polskimi nastolatkami w Londynie i Edynburgu. Potem policzono ilość niestandardowych wyrażeń, czyli słówek charakterystycznych dla młodzieżowego slangu. Następnie te same wywiad przeprowadzono z młodymi Brytyjczykami. Wyniki okazały się bardzo zbliżone.
To wszystko zachęciło ekspertów do poszerzenia badań o osoby dorosłe. Testy przeprowadzono wśród polskich imigrantów w Manchesterze. I znowu wyniki okazały się bardzo ciekawe i zaskakujące. Dr Rob Drummond z Manchester Metropolitan University odkrył na przykład zależność pomiędzy polską wymową „ingk” a… chęcią powrotu z UK do Polski!
- Osoby, które planowały powrót do Polski lub tęskniły za ojczyzną, dość często używały takiej formy wymowy. W ten sposób akcentowały swoją odrębność i umiarkowaną integrację z obcym otoczeniem. Co ciekawe, nawet ci ankietowani, którzy dość słabo znali angielski, używali końcówki „–ingk” właśnie przypadku chęci wyjazdu z UK – mówi dr Drummond.

Małgorzata Jarek, MojaWyspa.co.uk

Więcej w tym temacie (pełna lista artykułów)


 
Linki sponsorowane
Zaloguj się lub zarejestruj aby dodać komentarz.

Komentarze (wszystkich 5)

Cowboy

3603 komentarze

13 kwiecień '11

Cowboy napisał:

...młode pokolenie imigrantów radzi sobie z angielskim tak dobrze, jak rodowici mieszkańcy Wysp...

PEKNE ZE SMIECHU
PRZECIEZ ANGOLE JUZ ZAPOMINAJA SWOJ JEZYK ;(

profil | IP logowane

Casandra

11 komentarzy

12 kwiecień '11

Casandra napisała:

No pewnie ze znamyy :-]

profil | IP logowane

esculap

447 komentarzy

12 kwiecień '11

esculap napisał:

Mi sie wydaje,ze akcent zawsze mozna rozpoznac.

profil | IP logowane

Reklama

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Najczęściej czytane artykuły

        Ogłoszenia

        Reklama


         
        • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
        • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
        • Tel: 0 32 73 90 600 Polska