12/04/2011 13:34:00
Grupa ekspertów przyjrzała się młodym imigrantom z Europy Środkowej i Wschodniej. Wnioski są dość jednoznaczne – wszyscy znakomicie radzą sobie z językiem angielskim, w tym również nastolatki z Polski. Lingwiści z uczelni z Manchesteru, Auckland oraz Lancaster, którzy prowadzili badania twierdzą również, że młodzi Polacy bardzo szybko aklimatyzują się pod względem językowym. Dość sprawnie używają lokalnych powiedzonek – podaje serwis media-newswire.com.
Językowe odbicie tęsknoty za Polską
Wspomniane przez dr. Schleefa badania, przeprowadzono podczas wywiadów z polskimi nastolatkami w Londynie i Edynburgu. Potem policzono ilość niestandardowych wyrażeń, czyli słówek charakterystycznych dla młodzieżowego slangu. Następnie te same wywiad przeprowadzono z młodymi Brytyjczykami. Wyniki okazały się bardzo zbliżone.
To wszystko zachęciło ekspertów do poszerzenia badań o osoby dorosłe. Testy przeprowadzono wśród polskich imigrantów w Manchesterze. I znowu wyniki okazały się bardzo ciekawe i zaskakujące. Dr Rob Drummond z Manchester Metropolitan University odkrył na przykład zależność pomiędzy polską wymową „ingk” a… chęcią powrotu z UK do Polski!
- Osoby, które planowały powrót do Polski lub tęskniły za ojczyzną, dość często używały takiej formy wymowy. W ten sposób akcentowały swoją odrębność i umiarkowaną integrację z obcym otoczeniem. Co ciekawe, nawet ci ankietowani, którzy dość słabo znali angielski, używali końcówki „–ingk” właśnie przypadku chęci wyjazdu z UK – mówi dr Drummond.
Małgorzata Jarek, MojaWyspa.co.uk
Paczki do polski - najtaniej na w...
Szybki, tani i bezpieczny transport paczek oraz przesyłek na...
Opiekun seniora care and support ...
Care and Support Assistant Domiciliary (różne lokalizacje: H...
Poszukujemy lekarzy do polskiej k...
Poszukujemy obecnie lekarzy do dwóch polskich, renomowanych ...