12/04/2011 13:34:00
Grupa ekspertów przyjrzała się młodym imigrantom z Europy Środkowej i Wschodniej. Wnioski są dość jednoznaczne – wszyscy znakomicie radzą sobie z językiem angielskim, w tym również nastolatki z Polski. Lingwiści z uczelni z Manchesteru, Auckland oraz Lancaster, którzy prowadzili badania twierdzą również, że młodzi Polacy bardzo szybko aklimatyzują się pod względem językowym. Dość sprawnie używają lokalnych powiedzonek – podaje serwis media-newswire.com.
Językowe odbicie tęsknoty za Polską
Wspomniane przez dr. Schleefa badania, przeprowadzono podczas wywiadów z polskimi nastolatkami w Londynie i Edynburgu. Potem policzono ilość niestandardowych wyrażeń, czyli słówek charakterystycznych dla młodzieżowego slangu. Następnie te same wywiad przeprowadzono z młodymi Brytyjczykami. Wyniki okazały się bardzo zbliżone.
To wszystko zachęciło ekspertów do poszerzenia badań o osoby dorosłe. Testy przeprowadzono wśród polskich imigrantów w Manchesterze. I znowu wyniki okazały się bardzo ciekawe i zaskakujące. Dr Rob Drummond z Manchester Metropolitan University odkrył na przykład zależność pomiędzy polską wymową „ingk” a… chęcią powrotu z UK do Polski!
- Osoby, które planowały powrót do Polski lub tęskniły za ojczyzną, dość często używały takiej formy wymowy. W ten sposób akcentowały swoją odrębność i umiarkowaną integrację z obcym otoczeniem. Co ciekawe, nawet ci ankietowani, którzy dość słabo znali angielski, używali końcówki „–ingk” właśnie przypadku chęci wyjazdu z UK – mówi dr Drummond.
Małgorzata Jarek, MojaWyspa.co.uk
Paczki do polski - najtaniej na w...
Szybki, tani i bezpieczny transport paczek oraz przesyłek na...
Poszukujemy lekarzy do polskiej k...
Poszukujemy obecnie lekarzy do dwóch polskich, renomowanych ...
Opiekun seniora care and support ...
Care and Support Assistant Domiciliary (różne lokalizacje: H...