10/02/2010 03:31:16
W dalszym ciągu nie ma jednak odstępstwa od tłumaczeń przysięgłych innych dokumentów. W konsekwencji nawet gdy firma w innym państwie wystawi fakturę w dwóch językach, np. niemieckim i polskim, to i tak dowód zakupu musi być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego. Tymczasem są już firmy, które chcąc
przyciągnąć polskiego klienta, wystawiają dokumenty sprzedaży w dwóch językach.
Podstawa prawna:
Par. 1 pkt 1 rozporządzenia ministra infrastruktury z 28 grudnia 2009 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie rejestracji i oznaczania pojazdów (Dz.U. z 2010 r. nr 14, poz. 72).
Źródło: Dziennik Gazeta Prawna
Autor: Łukasz Kuligowski
Gazeta Prawna w internecie-
-Chcesz mieć zawsze aktualny serwis gospodarczo-prawny?
Zamów pełne wydanie Gazety Prawnej w internecie.
Bądź pierwszą osobą, komentującą ten artykuł.
Opiekun seniora care and support ...
Care and Support Assistant Domiciliary (różne lokalizacje: H...
Paczki do polski - najtaniej na w...
Szybki, tani i bezpieczny transport paczek oraz przesyłek na...
Poszukujemy lekarzy do polskiej k...
Poszukujemy obecnie lekarzy do dwóch polskich, renomowanych ...