MojaWyspa.co.uk - Polski Portal Informacyjny w Wielkiej Brytanii. Polish Community in the UK
Polska strona Wielkiej Brytanii

18/12/2008 20:49:55

Setki tysięcy funtów wydane na imigrantów

Setki tysięcy funtów rocznie na tłumaczy ustnych wydaje brytyjskasłużba zdrowia. Najczęściej z ich usług korzystają imigranci z Litwy,Rosji i Polski.

Jak podaje serwis new.edp24.co.uk, np. The Queen Elizabeth Hospital w King's Lynn w tym roku wyda na tłumaczy ponad 70 tys. funtów. Te środki pochodzą z budżetu na leczenie i mogłyby zostać wydane np. na 11 operacji wszczepienia endoprotezy lub 80 zabiegów usunięcia katarakty. Z kolei Norfolk and Norwich University Hospital, rocznie na tłumaczenia wydaje około 100 tys. funtów.

Najczęściej z usług tłumaczy korzysta się w przypadku pacjentów pochodzących z Litwy, Rosji oraz Polski. – Koszty tłumaczenia rosną z roku na rok. Nie narzekamy na to, że musimy opłacać tłumaczy, aby porozumieć się z imigrantami. Chodzi nam o to, że te pieniądze idą z budżetu ogólnego szpitali – mówi jeden z rzeczników cytowanych szpitali.

Inne służby publiczne również muszą się liczyć z wydatkami na tłumaczy – nawet droższych, bo tych przysięgłych, którzy liczą sobie więcej za papierkową robotę. Policja z Norfol tylko w tym roku wydała na te cele ponad 360 tys. funtów. Z kolei policjanci z Suffolk musieli zapłacić za tłumaczenia ponad 846 tys. funtów.
 
Małgorzata J. MojaWyspa.co.uk
 

 
Linki sponsorowane
Zaloguj się lub zarejestruj aby dodać komentarz.

Komentarze (wszystkich 14, pokaż wszystkie)

jamikon

14 komentarzy

20 grudzień '08

jamikon napisał:

Jasne :-)Pozdrawiam

profil | IP logowane

Korba102

778 komentarzy

20 grudzień '08

Korba102 napisał:

Pamiętam pewnego razu w BBC pokazano dokument w którym głównym tematem był problem nauki j. ang w środowisku islamskim i właśnie tam jest największa grupa z problemami komunikowania się w j ang i najlepsze w tym to, że oni to właśnie nie chcą się uczyć, ze względów religijnych między innymi. A jak wejdziesz do Hall w NHS to w poczekalni tylu Polaków że aż można się zdziwić a wszyscy tak opaleni a polkom w tych burkach do twarzy. Istny kabaret.

Konto zablokowane | profil | IP logowane

vitek

158 komentarzy

20 grudzień '08

vitek napisał:

Siwy nie ma oddzielnych składek na NHS. NHS jest finansowany z budżetu który jest finansowany z naszych podatków, co może na 1 wychodzi, ale składek tak jak w Polsce nie ma.
Składka National Insurance jest przeznaczona na państwowy fundusz emerytalny (statutory pension) a nie na NHS.

Ada lekarz składał przysięge że będzie ratował pacjenta ale nie że będzie zatrudniał tłumacza. Koszta tłumaczenia powinien pokrywać zainteresoany przynajmniej jakiś ryczałt.

Konto zablokowane | profil | IP logowane

SiwyZmc

528 komentarzy

20 grudzień '08

SiwyZmc napisał:

nie rozumiem dlaczego pisza znow jakies glupoty jak to. wielu z nas "imigrantow" placi skladki na NHS i nigdy z tego nie korzysta tak wiec zeby pieniadze nie poszly na marne w pustke ktos inny je wyda. ja placac przez kilka dobrych lat skladki co miesiac ze szpitala skorzystalem raz i do lekarza wybralem sie tylko kilka razy (wliczam tutaj moje dzieci i zone na jedne ubezpieczenie)

profil | IP logowane

justin1976

373 komentarze

20 grudzień '08

justin1976 napisała:

Kurcze pamiętam swoje pierwsze wizyty w NHS. Ze słwonikiem w ręku, ale jakos się dogadalismy. Nie przyszło mi wtedy do głowy, żeby wzywać tłumacza. To tylko wygodnictwo...

profil | IP logowane

Adacymru

789 komentarzy

20 grudzień '08

Adacymru napisał:

Koszty tlumaczen sa w instytucjach panstwowych refundowane z budzetu panstwa, co prawda troche czasu zajmuje odzyskanie kosztow, ale coz procedury

profil | IP logowane

Adacymru

789 komentarzy

20 grudzień '08

Adacymru napisał:

Nie tylko Polacy pracuja po 70 godzin tygodniowo, wiele stanowisk na wysokich szczeblach to rowniez kwestia pracy w takim zakresie godzin, niekoniecznie w biurze caly czas...
Nie mozna tez powiedziec, ze dlatego ze nie znasz angielskiego to nie beda cie leczyc. Cy bedzie limit czasu: jak do roku nie mowisz na tyle dobrze po angielsku, zeby nie trzeba bylo tlumacza to placisz...jedni sie ucza szybciej, inni wolniej (inni wcale). Lekarz sklada przysiege ratowania zycia, nie ma klauzuli w jakim jezyku mowi pacjent. Duzo wiecej warte zycie i zdrowie niz oplata tlumacza.

Ale to nie znaczy, ze popieram izolowanie sie od jezyka, bo to tylko bedzie znaczylo izolowanie sie od rdzennego spoleczenstwa, a jak ktos sie osiedla, to powinien starac sie dokladac na rozne sposoby, a bez jezyka trudno sie integrowac.

profil | IP logowane

Igoretka

48 komentarzy

19 grudzień '08

Igoretka napisała:

Vitek, ten co pracuje po 70 godzin tygodniowo to zapewne nie ma czasu uczęszczać do lekarza.

profil | IP logowane

Richmond

544 komentarze

19 grudzień '08

Richmond napisała:

Widzialam system rezerwacji tlumaczy w poludniowym Londynie i zamowien na polskich tlumaczy prawie nie bylo. Bylo za to mnostwo zamowien na tlumaczy jezykow z rejonu Afryki i Azji. Rezerwacje szly przez urzad gminy. Byc moze NHS za to potem placi, tego nie wiem.

profil | IP logowane

vitek

158 komentarzy

19 grudzień '08

vitek napisał:

Kto nie potrafi się porozumieć powienien płacić za tłumacza, przynajmniej częściowo. Nie widzę powodu dla którego ci którym chciało się przeznaczyć czas i wysiłek na naukę języka mieli opłacać ze swoich podatków tłumaczy dla tych którzy wolą spędzać w pracy po 70 godzin tygodniowo.

Konto zablokowane | profil | IP logowane

Zobacz wszystkie komentarze do tego artykułu »

Reklama

dodaj reklamę »Boksy reklamowe

Najczęściej czytane artykuły

        Ogłoszenia

        Reklama


         
        • Copyright © MojaWyspa.co.uk,
        • Tel: 020 3026 6918 Wlk. Brytania,
        • Tel: 0 32 73 90 600 Polska